estudo португальский

исследование

Значение estudo значение

Что в португальском языке означает estudo?

estudo

ato ou efeito de estudar; análise racional treinamento

Перевод estudo перевод

Как перевести с португальского estudo?

Примеры estudo примеры

Как в португальском употребляется estudo?

Простые фразы

Eu estudo.
Я учусь.
Ele se concentrou no estudo das preposições.
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
Isso me parece um estudo sem utilidade.
Мне это исследование кажется бесполезным.
Eu estudo na escola.
Я учусь в школе.
Faz dois anos que eu estudo alemão.
Я уже два года учу немецкий.
Não só estudo, mas também trabalho.
Я не только учусь, но ещё и работаю.
Meus pais pensam que eu estudo medicina.
Мои родители думают, что я изучаю медицину.
Eu estudo Direito, não Relações Internacionais.
Я изучаю право, а не международные отношения.
Estudo matemática.
Я изучаю математику.
Eu estudo matemática.
Я изучаю математику.
Aprender cálculo exige bastante estudo.
Изучение исчисления требует много практики.
Eu estudo gramática.
Я учу грамматику.
Eu estudo vários idiomas, e daí?
Я изучаю несколько языков, и что?
Sim, eu estudo vários idiomas.
Да, я учу разные языки.

Субтитры из фильмов

Ah, passei pelo Arquivo Nacional para tentar marcar uma visita de estudo com as crianças.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Baseado no romance de Stanislaw Przybyszewski, no estudo literário de Andrzej Strug.
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
Um estudo de psicologia.
Прямо для изучения в психологии.
Estudo criminologia psicopática e tenho uma teoria.
Я изучаю психопатическую криминологию в теории.
Poderá ser um interessante objecto de estudo.
Вы интересный предмет для изучения.
Estudo a civilização americana antes da chegada de Colombo.
Что вы изучаете? Американская цивилизация до прибытия Колумба.
Eu estudo culturas pré-islâmicas.
Я изучаю доисламские культуры.
Estou aqui com uma bolsa de estudo.
Я тут живу на стипендию.
Uma vez fiquei sem bolsas de estudo e tive que trabalhar para viver.
Однажды я плюнул на все и пошел зарабатывать на жизнь.
A última vez acho que o encontrou no estudo.
В следующий раз он будет в работе.
Oh, encontrei isto no estudo.
Я нашла это в кабинете.
Estarei no estudo. Não me referia a ti. É Henderson.
Я буду в кабинете я имел ввиду не вас, а Хэндерсона.
As janelas do estudo estavam fechadas.
Окна в кабинете закрыты.
Quem fechou as janelas do estudo?
Кто закрыл окно в кабинете?

Из журналистики

É essencial que os resultados do estudo sejam divulgados publicamente e que lhes seja dado seguimento.
Очень важно, чтобы результаты расследования были преданы гласности и были приняты соответствующие меры.
M.V. Lee Badgett, uma economista na Universidade de Massachusetts-Amherst, apresentou as conclusões iniciais de um estudo sobre as implicações económicas da homofobia na Índia num encontro do Banco Mundial em Março de 2014.
М.В. Ли Баджетт, экономист Университета Массачусетс-Амхерст, представил первые результаты исследования экономических последствий гомофобии в Индии на заседании Мирового Банка в марте 2014 года.
Um estudo publicado pela WHO e a Escola de Higiene Medicina Tropical de Londres em junho prevê que vacinar 58 milhões de meninas em 179 países impediria 690.000 casos de câncer cervical e 420.000 mortes pela doença.
Исследование, опубликованное ВОЗ и Лондонской школой гигиены и тропической медицины в июне прогнозирует, что вакцинация 58 миллионов девочек в 179 странах устранит 690,000 случаев рака шейки матки и 420,000 смертей от этой болезни.
Infelizmente, o estudo também constatou que dos 33 países onde as vacinas contra o HPV estão mais propensas a ter o maior efeito na prevenção de câncer, 26 ainda não haviam introduzido a vacina.
К сожалению, исследование также показало, что из 33 стран, где вакцинация против ВПЧ имела бы наибольший эффект на предотвращении рака, 26 еще не ввели вакцину.
O país destinatário pode abrir suas faculdades de medicina e centros de treinamento de saúde aos novos candidatos, ou ajudar a pagar pela educação de saúde e um financiamento de bolsas de estudo de volta ao país de origem.
Страна-получатель могла бы предоставить свои медицинские школы и обучение вновь прибывшим, помочь в оплате за образование или организовать стипендиальный фонд в стране, направляющей специалистов.
De facto, os seus programas chegam actualmente a mais de 100 mil estudantes por ano, incluindo mais de 1.600 estudantes universitários que recebem bolsas de estudo.
В настоящее время, программы фонда помогают более чем 100,000 студентов каждый год, в том числе более 1,600 студентов в высших учебных заведений, которые также получают стипендии.
Uma investigação levada a cabo recentemente através de um estudo independente de avaliação da resistência antimicrobiana, sob a minha coordenação, delineou o provável impacto do fenómeno na economia mundial.
Недавние исследования, основанные на независимом обзоре резистентности к противомикробным препаратам, которые я возглавлял, смоделировали возможное влияние на мировую экономику.
O estudo sugere que, se não formos capazes de enfrentar a resistência antimicrobiana, o problema irá agravar-se.
Оно предполагает, что если мы не справимся с проблемой резистентности, ситуация продолжит ухудшаться.
O estudo que encomendado baseou-se nos dados limitados disponíveis.
Заказанное нами исследование основывалось на ограниченных данных.
Além de salientar a dimensão do problema, o estudo está a tentar encontrar formas de reduzir a resistência aos medicamentos e incentivar a produção de novos antibióticos para compensar a perda daqueles que são ineficazes ou que o serão no futuro.
В дополнение к подчеркиванию масштабов этой проблемы, обзор стремится найти способы снизить резистентность и стимулировать производство новых антибиотиков, чтобы компенсировать потерю тех, которые уже неэффективны или вскоре станут таковыми.
O estudo analisará a possibilidade de alteração dos incentivos de mercado.
В обзоре будет изучен вопрос, возможно ли изменить рыночные стимулы.
O estudo mostra que a inacção em matéria resistência antimicrobiana é elevada. É chegado o momento de procurar soluções ousadas, claras, práticas e de longo prazo.
Как показывают исследования, проведенные при составлении данного обзора, ставки бездействия в вопросе устойчивости к противомикробным препаратам высоки.
É sintomático que o estudo mais recente do Pew Research Center, realizado no final de Maio, revele unanimidade sobre quem são os europeus menos trabalhadores: os sulistas, especialmente os gregos.
Показательно, что последний опрос общественного мнения, проведенный в конце мая агентством Пью, показал единодушие относительно того, кого европейцы считают наименее трудолюбивым: южан, особенно греков.
Segundo o estudo do Pew Center, o índice de favorabilidade da UE está em baixa em quase todo o lado, desde 2007, tendo caído 20 pontos na República Checa e em Espanha, 19 pontos em Itália e 14 pontos na Polónia.
По данным опроса Пью, вероятность благоприятного исхода ситуации в ЕС снижается почти повсеместно начиная с 2007 года, упав на 20 процентных пунктов в Чехии и Испании, на 19 в Италии и на 14 в Польше.

Возможно, вы искали...