покоиться русский

Перевод покоиться по-шведски

Как перевести на шведский покоиться?

покоиться русский » шведский

vila ligga

Примеры покоиться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский покоиться?

Субтитры из фильмов

Там. ты найдешь наследство, которое я оставляю тебе, когда мои кости будут покоиться наряду с другими древностями.
Ta ut kuvertet. Det är till dig. Där hittar du arvet, jag lämnade dig. när jag la ner mina ben, bland de andra relikerna här.
Когда вы это прочтете я буду покоиться в водной могиле.
När ni läser det här, vilar jag på havets botten.
Дорогая, последний раз взглянем, а потом оставим Фредо покоиться с миром.
En sista titt, men sen måste du låta Fredo vila frid.
Ты можешь покоиться с миром.
Du kan vila i frid nu.
В этом саркофаге должны покоиться останки Императора Нимбаллы.. которыйправилЗубином5 более 29 миллионов лет назад.
Sarkofagen innehöll kejsar Nimballa som styrde Zubin 5 för över 29 miljoner år sedan.
Мистер Хикок будет покоиться между двумя братьями.
Herr Hickok kommer att ligga mellan två bröder.
Значит Эстер теперь может покоиться с миром?
Så Esther får vila i frid nu?
Она должна была покоиться с миром.
Hon skulle ha fått vila i frid.
Да, и теперь моя сестра может покоиться с миром.
Ja, och nu kan min syster vila i frid.
Твоя жизнь будет покоиться в руках системы уголовного правосудия, в которую ты вложил всю свою веру.
Ditt liv kommer att vila i händerna på rättssystemet du har sådant förtroende för.
В их истинный дом. Ты будешь покоиться в полях Повелителя.
Vila för alltid på herrens ängar.
Но я же отрыл воспоминания, которым бы лучше покоиться..
Jag väcker gamla känslor. Det är inte bra för nån av oss.
Вот просто из любопытства, чтобы я мог покоиться с миром, есть на этой вечеринке кто-нибудь, с кем ты не спала?
Av ren nyfikenhet och omtanke för mitt dödliga välmående: Finns det någon här som du inte har legat med?
Но должны покоиться с миром.
Men de förtjänar också frid.

Возможно, вы искали...