убежище русский

Перевод убежище по-шведски

Как перевести на шведский убежище?

убежище русский » шведский

asyl fristad tillflykt skjul reträtt tillflyktsort tak över huvudet skyddsrum skydd reservat oas hamn

Примеры убежище по-шведски в примерах

Как перевести на шведский убежище?

Субтитры из фильмов

Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище.
Om vi övertygar älvan om att vi vill hjälpa henne så kanske hon visar oss kursen till ett visst gömställe.
Наше лучшее убежище, это отлив, сэр.
Bästa gömstället är Spanska sjön.
Вот вход в его убежище!
Så det är ingången till hans gömställe.
Оно ведь нужно тому, кто провинился, или защиты ищет, а герцогу убежище не нужно.
Lord Hastings, vill ni följa mig? -Jag följer er. -Lord Stanley, kommer ni?
Для меня это убежище.
Man är skyddad.
Все остальные нашли убежище в этом районе.
Vi har sökt skydd i detta område.
Все остальные нашли убежище в этом районе.
Vi har sökt skydd i det här området.
Остальные нашли убежище.
Vi har sökt skydd här.
Она подыскала мне убежище, где и разместился мой командный пункт.
Hon fann nya gömställen för min postering.
Трудно представить себе убежище более надежное и удобное.
Hon kunde inte ha hittat ett säkrare ställe.
Капитан, вы обязаны гарантировать мне убежище.
Ni måste lova mig asyl.
Это твое последнее убежище.
Det är din sista fristad.
Помните, капитан, я имею право на политическое убежище.
Kom ihåg att politisk asyl är min rätt.
Здесь - как в своем убежище.
Vi är säkra här.

Возможно, вы искали...