underrätta шведский

извещать, уведомлять, сообщать

Значение underrätta значение

Что в шведском языке означает underrätta?

underrätta

informera, meddela; låta (någon) få veta  Du måste underrätta din chef om situationen.

Перевод underrätta перевод

Как перевести с шведского underrätta?

Примеры underrätta примеры

Как в шведском употребляется underrätta?

Субтитры из фильмов

Blir någon mutad utan att underrätta mig, ställs han mot väggen och pang, så är han död.
Кто берет взятку и не делится со мной, того ставим к стенке и - пиф-паф! Конец тебе, подлец.
En av oss måste underrätta general Cooper.
Кто-то должен пробиться к генералу Куперу.
Nu måste vi underrätta majestäterna.
Мы должны сообщить об этом Их Величеству.
Ska ni inte underrätta polisen?
И вы не будете заявлять в полицию, капитан?
Vi tar reda på om mrs Rogers tänker underrätta polisen om hans död.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Om de är avlägset bekanta och hon inte tänker underrätta polisen så hjälper jag dig att begrava Harry.
Если они всего лишь знакомые, и она не намерена сообщать в полицию, о найденном теле, тогда я сам помогу вам похоронить Гарри.
Man ska underrätta polisen om det.
О такой находке надо сообщать в полицию или властям.
Nu när jag vet att den där Harry var från vettet och att min handling var ursäktlig finns det inga skäl att inte underrätta polisen.
Нет. Теперь я понимаю, что этот Гарри был не в себе, и мои действия были вполне закономерны. Так что нет причин скрывать всё это от властей.
Vi fick underrätta vaktposterna.
Пришлось предупредить часовых. - Ладно. Вольно.
Underrätta don Domenico och kalla på läkare!
Альфредо! - Я тут. Что такое?
Underrätta kaptenen.
Скажи капитану. - Есть, сэр.
Uhura, underrätta resten av manskapet.
Лейтенант Ухура, уведомите остальной экипаж. - Можем ли мы использовать лазеры, чтобы пробить защитное поле и добраться до устройства?
Underrätta företaget. Vi behöver assistans.
Пожалуйста, известите диспетчерскую службу, нам нужна помощь.
Kanske du ska underrätta din chef.
Может, скажешь своему начальнику?

Возможно, вы искали...