přimět чешский
побуждать, заставлять, заставить
Значение přimět значение
Что в чешском языке означает přimět?
přimět
Перевод přimět перевод
Как перевести с чешского přimět?
přimět чешский » русский
Синонимы přimět синонимы
Как по-другому сказать přimět по-чешски?
přimět чешский » чешский
Спряжение přimět спряжение
Как изменяется přimět в чешском языке?
přimět · глагол
Будущее время já přiměju
Единственное число
первое лицо já přiměju já přiměji
второе лицо ty přiměješ
третье лицо on/ona/ono přiměje
Множественное число
первое лицо my přimějeme
второе лицо vy přimějete
третье лицо oni/ony/ona přimějí oni/ony/ona přimějou
Обращение на «вы»
второе лицо vy přimějete
Прошедшее время já jsem přiměl
Мужской род, одушевлённый já jsem přiměl
Единственное число
первое лицо já jsem přiměl · přiměl jsem
второе лицо ty jsi přiměl · přiměl jsi tys přiměl · přiměls
третье лицо on přiměl
Множественное число
первое лицо my jsme přiměli · přiměli jsme
второе лицо vy jste přiměli · přiměli jste
третье лицо oni přiměli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přiměl · přiměl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem přiměl
Единственное число
первое лицо já jsem přiměl · přiměl jsem
второе лицо ty jsi přiměl · přiměl jsi tys přiměl · přiměls
третье лицо on přiměl
Множественное число
первое лицо my jsme přiměly · přiměly jsme
второе лицо vy jste přiměly · přiměly jste
третье лицо ony přiměly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přiměl · přiměl jste
Женский род já jsem přiměla
Единственное число
первое лицо já jsem přiměla · přiměla jsem
второе лицо ty jsi přiměla · přiměla jsi tys přiměla · přimělas
третье лицо ona přiměla
Множественное число
первое лицо my jsme přiměly · přiměly jsme
второе лицо vy jste přiměly · přiměly jste
третье лицо ony přiměly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přiměla · přiměla jste
Средний род já jsem přimělo
Единственное число
первое лицо já jsem přimělo · přimělo jsem
второе лицо ty jsi přimělo · přimělo jsi tys přimělo · přimělos
третье лицо ono přimělo
Множественное число
первое лицо my jsme přiměla · přiměla jsme
второе лицо vy jste přiměla · přiměla jste
третье лицо ona přiměla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přimělo · přimělo jste
Условное наклонение já bych přiměl
Мужской род, одушевлённый já bych přiměl
Единственное число
первое лицо já bych přiměl · přiměl bych
второе лицо ty bys přiměl · přiměl bys
третье лицо on by přiměl · přiměl by
Множественное число
первое лицо my bychom přiměli · přiměli bychom
второе лицо vy byste přiměli · přiměli byste
третье лицо oni by přiměli · přiměli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přiměl · přiměl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych přiměl
Единственное число
первое лицо já bych přiměl · přiměl bych
второе лицо ty bys přiměl · přiměl bys
третье лицо on by přiměl · přiměl by
Множественное число
первое лицо my bychom přiměly · přiměly bychom
второе лицо vy byste přiměly · přiměly byste
третье лицо ony by přiměly · přiměly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přiměl · přiměl byste
Женский род já bych přiměla
Единственное число
первое лицо já bych přiměla · přiměla bych
второе лицо ty bys přiměla · přiměla bys
третье лицо ona by přiměla · přiměla by
Множественное число
первое лицо my bychom přiměly · přiměly bychom
второе лицо vy byste přiměly · přiměly byste
третье лицо ony by přiměly · přiměly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přiměla · přiměla byste
Средний род já bych přimělo
Единственное число
первое лицо já bych přimělo · přimělo bych
второе лицо ty bys přimělo · přimělo bys
третье лицо ono by přimělo · přimělo by
Множественное число
первое лицо my bychom přiměla · přiměla bychom
второе лицо vy byste přiměla · přiměla byste
третье лицо ona by přiměla · přiměla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přimělo · přimělo byste
Повелительное наклонение přiměj!
ty přiměj!
my přimějme!
vy přimějte!
Примеры přimět примеры
Как в чешском употребляется přimět?
Субтитры из фильмов
Jak bych ji mohl přimět?
Серьезно, как мне сделать так чтобы?
Přimět k čemu?
Чтобы что?
Nemůžeš ji přimět k tomu, aby tě měla ráda.
Ну ты не можешь заставить ее.
Snažím se tě přimět k návratu.
Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь.
Dva počestní muži se snaží přimět ji, aby se přiznala.
Два почтенных мужа любезно пытаются склонить её к раскаянью.
Musí existovat způsob, jak ho přimět k návratu.
Я должна заставить его вернуться.
A přijdu na to, jak ho přimět k návratu!
И я найду способ вернуть его.
Graham si myslí, že byste mohla přimět strýčka, aby odjel. Bylo by to lepší.
Грехам думает, что вы можете заставить вашего дядю уехать в ближайшее время.
Takže jsem ho musel přimět k podpisu, aniž by věděl, co podepisuje.
Надо было, обманув его, дать подписать заявление.
Měl jste za ní jet a přimět ji, ať zastaví.
Вы должны были погнаться за ней и приказать остановиться.
Zkusíme přimět pana Tatuma, aby vám řekl pár slov, až k nám dojde.
Мы попытаемся взять у мистера Тейтама небольшое интервью, когда он подойдет к нам.
Zkoušel jsem jí přimět se usmát.
Я хотел заставить её улыбаться.
Dokázal bys ho přimět tasit bez problémů.
Не мог ты заставить его заткнуться без последствий.
A já ho musím přimět, aby to pochopil.
И я должен убедить его в этом.
Из журналистики
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.
Nezávislý a respektovaný poradní orgán by teoreticky také mohl přimět vlády, aby přiznaly skryté náklady vládních záruk a mimobilančních dluhů.
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
Hospodářská omezení a katastrofa v Černobylu nás tehdy pomohly přimět k akci.
Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
Nemůže si dovolit nechat frustraci v jedné věci negativně ovlivnit jeho schopnost přimět vlády ke spolupráci v celé škále jiných záležitostí.
Он не может допустить, чтобы чувство разочарования по какому-либо вопросу повлияло на его способность обеспечить сотрудничество правительств по целому ряду других.
Proč se však nemohou USA přimět ke zvýšení daní na benzin a další zdroje uhlíkových emisí, jako jsou tepelné uhelné elektrárny?
Но почему США не могут поднять налоги на бензин и другие источники выбросов углерода, например, электростанции, работающие за счет сжигания угля?
Zejména ony poražené, často zosobované mladými muži bez budoucnosti, na niž by se mohli těšit, lze přimět, aby proti údajnému nepříteli vystoupili třeba i sebevražedně.
В частности, неудачников (часто представленных молодыми людьми, не имеющими перспектив и будущего, к которому они могли бы стремиться) можно подвигнуть даже на самоубийство в борьбе против предполагаемого врага.
Zároveň by ale mezinárodní společenství mělo klást větší důraz na politiky, jejichž cílem je přimět Severní Koreu ke spuštění seriózní hospodářské reformy.
Но в то же время, международное сообщество должно делать больший акцент на политике, направленной на то, чтобы заставить Северную Корею начать серьезные экономические реформы.
Navíc neschopnost EU přimět členské státy k dodržování jejích vlastních norem pošpiní obrázek EU jako obránce lidských práv ve světě.
Более того, имидж ЕС как защитника прав человека во всем мире будет запятнан его неспособностью заставить государства, которые являются его членами, придерживаться его же собственных стандартов.
Je těžké přimět jakékoliv dva ekonomy - tím méně dva nositele Nobelovy ceny -, aby se na něčem shodli.
Сложно найти двух экономистов, не говоря уже о лауреатах Нобелевской премии, сходящихся друг с другом во мнениях.
Želbohu, přimět politiky ve velkých zemích, aby věnovali pozornost čemukoli mimo to, co se po nich vyžaduje na domácí scéně, není ani zdaleka snadné.
К сожалению, добиться от политиков великих держав, чтобы они обратили внимание на что-то еще, кроме приоритетов собственной страны, - далеко не легкая задача.
Základem jejich rozvojové strategie je přimět migranty z venkova k práci produkující exporty určené na americký trh.
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
Konkrétními činy, jež měli na mysli, bylo přimět vlády, aby nařídily drastické snižování emisí oxidu uhličitého.
Под конкретными действиями они понимали понуждение правительств пойти на значительные сокращения выбросов углекислого газа.
Jeho povinností však bude také to, přimět Západ k proaktivnějšímu přístupu a zvlášť Spojené státy k návratu do jejich role konstruktivní - a ne destruktivní - síly v oblasti lidských práv.
Но, кроме того, ему нужно будет подтолкнуть Запад к более активным действиям по предотвращению нарушений прав человека и, в частности, убедить Соединённые Штаты вновь начать играть конструктивную, а не деструктивную роль в этом вопросе.
To znamená, že přimět čínské domácnosti, aby více utrácely, není tak beznadějný úkol.
Это означает, что заставить китайские семьи тратить больше денег - занятие не безнадежное.
Возможно, вы искали...
přiměs |
přiměť |
přiměřit |
přiměřený |
přiměřeně |
přiměřovat |
přiměšovat |
přiměřenost |
přiměšování |
přiměřenější |
přimlouvat se |
přimalovat