přijmout чешский
принять, принимать
Значение přijmout значение
Что в чешском языке означает přijmout?
přijmout
Перевод přijmout перевод
Как перевести с чешского přijmout?
přijmout чешский » русский
Синонимы přijmout синонимы
Как по-другому сказать přijmout по-чешски?
přijmout чешский » чешский
Спряжение přijmout спряжение
Как изменяется přijmout в чешском языке?
přijmout · глагол
Будущее время já přijmu
Единственное число
первое лицо já přijmu
второе лицо ty přijmeš
третье лицо on/ona/ono přijme
Множественное число
первое лицо my přijmeme
второе лицо vy přijmete
третье лицо oni/ony/ona přijmou
Обращение на «вы»
второе лицо vy přijmete
Прошедшее время já jsem přijal
Мужской род, одушевлённый já jsem přijal
Единственное число
первое лицо já jsem přijal · přijal jsem já jsem přijmul · přijmul jsem
второе лицо ty jsi přijal · přijal jsi tys přijal · přijals ty jsi přijmul · přijmul jsi tys přijmul · přijmuls
третье лицо on přijal on přijmul
Множественное число
первое лицо my jsme přijali · přijali jsme
второе лицо vy jste přijali · přijali jste
третье лицо oni přijali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přijal · přijal jste vy jste přijmul · přijmul jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem přijal
Единственное число
первое лицо já jsem přijal · přijal jsem
второе лицо ty jsi přijal · přijal jsi tys přijal · přijals
третье лицо on přijal
Множественное число
первое лицо my jsme přijaly · přijaly jsme
второе лицо vy jste přijaly · přijaly jste
третье лицо ony přijaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přijal · přijal jste
Женский род já jsem přijala
Единственное число
первое лицо já jsem přijala · přijala jsem
второе лицо ty jsi přijala · přijala jsi tys přijala · přijalas
третье лицо ona přijala
Множественное число
первое лицо my jsme přijaly · přijaly jsme
второе лицо vy jste přijaly · přijaly jste
третье лицо ony přijaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přijala · přijala jste
Средний род já jsem přijalo
Единственное число
первое лицо já jsem přijalo · přijalo jsem
второе лицо ty jsi přijalo · přijalo jsi tys přijalo · přijalos
третье лицо ono přijalo
Множественное число
первое лицо my jsme přijala · přijala jsme
второе лицо vy jste přijala · přijala jste
третье лицо ona přijala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přijalo · přijalo jste
Условное наклонение já bych přijal
Мужской род, одушевлённый já bych přijal
Единственное число
первое лицо já bych přijal · přijal bych já bych přijmul · přijmul bych
второе лицо ty bys přijal · přijal bys ty bys přijmul · přijmul bys
третье лицо on by přijal · přijal by on by přijmul · přijmul by
Множественное число
первое лицо my bychom přijali · přijali bychom
второе лицо vy byste přijali · přijali byste
третье лицо oni by přijali · přijali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přijal · přijal byste vy byste přijmul · přijmul byste
Мужской род, неодушевлённый já bych přijal
Единственное число
первое лицо já bych přijal · přijal bych
второе лицо ty bys přijal · přijal bys
третье лицо on by přijal · přijal by
Множественное число
первое лицо my bychom přijaly · přijaly bychom
второе лицо vy byste přijaly · přijaly byste
третье лицо ony by přijaly · přijaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přijal · přijal byste
Женский род já bych přijala
Единственное число
первое лицо já bych přijala · přijala bych
второе лицо ty bys přijala · přijala bys
третье лицо ona by přijala · přijala by
Множественное число
первое лицо my bychom přijaly · přijaly bychom
второе лицо vy byste přijaly · přijaly byste
третье лицо ony by přijaly · přijaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přijala · přijala byste
Средний род já bych přijalo
Единственное число
первое лицо já bych přijalo · přijalo bych
второе лицо ty bys přijalo · přijalo bys
третье лицо ono by přijalo · přijalo by
Множественное число
первое лицо my bychom přijala · přijala bychom
второе лицо vy byste přijala · přijala byste
третье лицо ona by přijala · přijala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přijalo · přijalo byste
Повелительное наклонение přijmi!
ty přijmi!
my přijměme!
vy přijměte!
Примеры přijmout примеры
Как в чешском употребляется přijmout?
Простые фразы
Musíš přijmout rozhodnutí.
Ты должен принять решение.
Субтитры из фильмов
Často je nám nabízena sklenička jako přípitek na dítě a my máme striktně zakázáno ji přijmout.
Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения.
Měla jsem v úmyslu přijmout fakt, že má dítě.
Я смогла бы смириться с тем фактом, что у него есть ребёнок.
Já budu mít takhle vystrčenou ruku a on ji odmítne přijmout. To mě pěkně přidá na prestiži, co?
Мой авторитет будет раз и навсегда подорван.
Přemýšlejte. Já takhle natáhnu ruku. a ta hyena ji odmítne přijmout.
Я протягиваю ему руку, а этот посёл отворачивается!
Možná bych mohla přijmout zprávu.
Я могла бы передать ей сообщение.
Z jaké pravomoci, Jane Bezzemku, princi anglický, chcete dnes přijmout korunu panovníka říše, a jako obránce Božího hrobu přijmout požehnání církve?
По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви?
Z jaké pravomoci, Jane Bezzemku, princi anglický, chcete dnes přijmout korunu panovníka říše, a jako obránce Božího hrobu přijmout požehnání církve?
По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви?
Díky, ale nemůžu je přijmout. Co se děje?
Рокки, спасибо, но я не возьму их.
To vím. Proto je nemůžu přijmout.
Я знаю, поэтому и не возьму.
Řekněte mu, že ho mohu přijmout až za půl hodiny.
Передай мои извинения, пусть придет через полчаса.
Musíme to přijmout.
Придется согласиться.
Byl jsem pozván na čaj, Danny, a mám chuť to přijmout.
Остаться попить чаю. Как думаешь, может его принять?
Je mi líto, nemůžu to přijmout.
Извините.
No, každopádně, teď by mě snad mohli přijmout do školy.
Ну, как бы то ни было, думаю, сейчас мне лучше отправиться в школу. Ага, думаю, лучше так и поступить.
Из журналистики
Velké společnosti musí přijmout odpovědnost za své konání.
Крупные компании должны взять на себя ответственность за свои действия.
Existují samozřejmě základní požadavky, které musí všechny členské státy přijmout.
Да, есть требования, которые должны принять все страны-участницы.
Odmítám přijmout beznaděj jako konečnou reakci na nejasnosti a hrůzy ukrajinských dějin.
Я отказываюсь принимать отчаяние как окончательный ответ на страшные и неоднозначные события в истории Украины.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
Я отказываюсь принимать точку зрения, что Украина так безнадежно привязана к беззвездной тьме коммунистического наследия, что никогда не сможет увидеть яркий рассвет мира и истинного европейского единства.
Koaliční síly by měly přijmout ráznější přístup k drogovému problému.
Силы коалиции тоже должны найти более здравый подход к проблеме наркотиков.
Musí přijmout pravomoc a výsady Rady bezpečnosti, zejména jejích pěti stálých členů, a zároveň si uchovat dostatek pozornosti pro priority a vášně Valného shromáždění.
Он должен отдавать себе отчет в силе и прерогативах Совета безопасности, особенно пяти его постоянных членов, уделяя при этом внимание приоритетам и желаниям Генеральной ассамблеи.
Avšak za slogany leží fundamentální zlomová linie mezi těmi, kdo jsou kulturně schopni změnu přijmout, a těmi, kdo se jí brání lpěním na tradičních názorech na to, jak by měl být uspořádán život člověka a následně život společnosti.
Но за лозунгами просматривается линия разлома между теми, чья культура позволяет принять изменения, и теми, кто сопротивляется им, придерживаясь традиционных идей о том, как должна быть устроена их жизнь и, следовательно, общество.
REYKJAVÍK - Kdyby měly africké země přijmout jednu jedinou politiku k povzbuzení hospodářského růstu a zlepšení makroekonomické stability, bylo by vhodné, aby co nejrychleji snížily počet měn, které jsou napříč kontinentem v oběhu.
РЕЙКЬЯВИК - Если африканским странам предстоит принять всего одну политику для повышения экономического роста и улучшения макроэкономической стабильности, они должны сократить количество валют в обращении по всему континенту как можно быстрее.
Museli jste přijmout, že svět je takový, jaký vám říkají, že je.
Вам приходилось принимать мир таким, каким вам его представляли.
Je čas přijmout je za svá.
Пришло время воплотить их в жизнь.
Nemohl tudíž přijmout neohrabanou prodemokratickou agendu Ameriky.
Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
Aby režim dokázal přijmout národy, které dosud přehlížel, musí si za svou strategii přežití zvolit celistvost - a snášenlivost newahábitských forem islámu - a držet se jí.
Для того, чтобы режим охватил народы, которые он исключал, он должен согласиться на допущение - и терпимость по отношению к формам Ислама, которые не являются Ваххаби - в качестве стратегии выживания и придерживаться этого.
Afghánistán se v oblasti narkotik potýká s největšími problémy na světě a dárci musí přijmout zodpovědnost za dlouhodobou strategii kontroly drog.
Афганистан борется с крупнейшей в мире проблемой с наркотиками, и доноры должны взять на себя обязательства по выполнению долгосрочной стратегии контроля над производством наркотиков.
Česká zkušenost ukazuje, že trvá určitý čas, než se podaří přijmout všechny normy Evropské unie, aby byla země připravena na vstup.
Опыт Чехии показывает, что на выполнение всех норм Европейского Союза, необходимых для вступления в ЕС, требуется некоторое время.