vzít чешский
взять, брать
Значение vzít значение
Что в чешском языке означает vzít?
vzít
Перевод vzít перевод
Как перевести с чешского vzít?
vzít чешский » русский
Синонимы vzít синонимы
Как по-другому сказать vzít по-чешски?
vzít чешский » чешский
Спряжение vzít спряжение
Как изменяется vzít в чешском языке?
vzít · глагол
Будущее время já vezmu
Единственное число
первое лицо já vezmu
второе лицо ty vezmeš
третье лицо on/ona/ono vezme
Множественное число
первое лицо my vezmeme
второе лицо vy vezmete
третье лицо oni/ony/ona vezmou
Обращение на «вы»
второе лицо vy vezmete
Прошедшее время já jsem vzal
Мужской род, одушевлённый já jsem vzal
Единственное число
первое лицо já jsem vzal · vzal jsem
второе лицо ty jsi vzal · vzal jsi tys vzal · vzals
третье лицо on vzal
Множественное число
первое лицо my jsme vzali · vzali jsme
второе лицо vy jste vzali · vzali jste
третье лицо oni vzali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzal · vzal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vzal
Единственное число
первое лицо já jsem vzal · vzal jsem
второе лицо ty jsi vzal · vzal jsi tys vzal · vzals
третье лицо on vzal
Множественное число
первое лицо my jsme vzaly · vzaly jsme
второе лицо vy jste vzaly · vzaly jste
третье лицо ony vzaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzal · vzal jste
Женский род já jsem vzala
Единственное число
первое лицо já jsem vzala · vzala jsem
второе лицо ty jsi vzala · vzala jsi tys vzala · vzalas
третье лицо ona vzala
Множественное число
первое лицо my jsme vzaly · vzaly jsme
второе лицо vy jste vzaly · vzaly jste
третье лицо ony vzaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzala · vzala jste
Средний род já jsem vzalo
Единственное число
первое лицо já jsem vzalo · vzalo jsem
второе лицо ty jsi vzalo · vzalo jsi tys vzalo · vzalos
третье лицо ono vzalo
Множественное число
первое лицо my jsme vzala · vzala jsme
второе лицо vy jste vzala · vzala jste
третье лицо ona vzala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzalo · vzalo jste
Условное наклонение já bych vzal
Мужской род, одушевлённый já bych vzal
Единственное число
первое лицо já bych vzal · vzal bych
второе лицо ty bys vzal · vzal bys
третье лицо on by vzal · vzal by
Множественное число
первое лицо my bychom vzali · vzali bychom
второе лицо vy byste vzali · vzali byste
третье лицо oni by vzali · vzali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzal · vzal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vzal
Единственное число
первое лицо já bych vzal · vzal bych
второе лицо ty bys vzal · vzal bys
третье лицо on by vzal · vzal by
Множественное число
первое лицо my bychom vzaly · vzaly bychom
второе лицо vy byste vzaly · vzaly byste
третье лицо ony by vzaly · vzaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzal · vzal byste
Женский род já bych vzala
Единственное число
первое лицо já bych vzala · vzala bych
второе лицо ty bys vzala · vzala bys
третье лицо ona by vzala · vzala by
Множественное число
первое лицо my bychom vzaly · vzaly bychom
второе лицо vy byste vzaly · vzaly byste
третье лицо ony by vzaly · vzaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzala · vzala byste
Средний род já bych vzalo
Единственное число
первое лицо já bych vzalo · vzalo bych
второе лицо ty bys vzalo · vzalo bys
третье лицо ono by vzalo · vzalo by
Множественное число
первое лицо my bychom vzala · vzala bychom
второе лицо vy byste vzala · vzala byste
третье лицо ona by vzala · vzala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzalo · vzalo byste
Повелительное наклонение vezmi!
ty vezmi!
my vezměme!
vy vezměte!
Примеры vzít примеры
Как в чешском употребляется vzít?
Простые фразы
Potřebuji si v pondělí vzít volno.
Мне нужно взять выходной в понедельник.
Ano, chystám zítra vzít volno.
Да, я собираюсь взять завтра выходной.
Mohu to vzít domů?
Можно мне забрать это домой?
Nakonec jsem našla idiota, který je připraven si mě vzít.
Наконец-то я нашла идиота, который готов на мне жениться.
Mohu dnes vzít tvé auto?
Можно мне сегодня взять твою машину?
Субтитры из фильмов
Obě jsme si chtěly brášku vzít.
В дни отчаяния мы умираем. тот и станет невестой братца?
Co já vím, mohl to vzít Johnny.
Исходя из всего что я знаю, Джонни взял его. Джонни взял?
Nesmíš si tam vzít žádný svoje pozemský vzpomínky.
Тебе нужно будет оставить все свои воспоминания.
Čeho byste byl schopen, kdyby vám někdo chtěl vzít Alex?
На что бы ты пошел, если бы кто-то пытался удержать от тебя Алекс?
Takže bys možná měl vzít ty květiny zpět svojí přítelkyni, které ses nebyl schopen zavázat už přes 15 let.
Так может ты возьмешь эти свои цветы и подаришь своей девушке, с которой ты уже 15 лет, и всё не можешь сделать ей предложение.
Tak mi ho zkus vzít.
Ага, попробуй забери.
Chci vám vzít vaší zbraň.
Хм.(кашель) Мне бы твою пушку.
Chtěl jsi mu vzít zbraň?
Собираешься забрать у него пушку?
Nemůžeš si vzít ledově modrý lurex na večeři v týdnu.
Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день.
Doufám, že si je později budeš moct vzít do zahrady.
Надеюсь, тебе разрешат прогуляться в этом по парку.
Kdybych tak mohla jít do nemocnice a vzít mu tam jeho králíka, má ho od narození a předstírá, že ho už nepotřebuje, ale potřebuje.
Если бы я только могла пойти в больницу. и отнести ему его кролика. Он у него с рождения. Делает вид, что ему он больше не нужен.
Nenechám si ho vzít od tebe.
Я не дам тебе его у меня забрать.
Měl sis vzít ty peníze.
Надо было брать деньги.
Co pak? Během večera bych jí mohl vzít klíč z kabelky.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Из журналистики
Vzít do ruky pušku nutí děti nespravedlnost.
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие.
Vedoucí představitelé obou států by měli vzít na vědomí, co už by mělo být zjevné: totiž že snižování počtu jaderných zbraní nemůže nadále sloužit jako spolehlivý základ bilaterálních vztahů.
Оба лидера должны признать то, что ныне очевидно - сокращение ядерных вооружений не может более служить надежной основой для двусторонних отношений.
Samotný Shermanův zákon nezměnil tuto situaci přes noc, ale jakmile se prezident Theodore Roosevelt rozhodl vzít toto téma za své, stal se z něj silný nástroj, který se dal využít k rozbití průmyslových a dopravních monopolů.
Сам акт Шермана не изменил ситуацию мгновенно, но, поскольку президент Теодор Рузвельт решил поддержать его, акт стал могучим инструментом, который мог использоваться для ослабления промышленных и транспортных монополий.
Svět také musí vzít význam Japonska na vědomí.
Мир также должен осознать важность Японии.
Společnost by nicméně měla a musí vzít na bedra všechna svá břemena a sdílet je.
И, тем не менее, общество должно и просто обязано принять на себя и разделить это бремя.
Například poštovní průmysl by si mohl vzít ponaučení z leteckých společností, železnic, cestovních agentur a hotelů, které během období s vysokou poptávkou bez výjimky zvyšují ceny.
В частности, почтовая служба могла бы использовать опыт работы авиалиний, железнодорожных компаний и гостиничного бизнеса, которые увеличивают цены своих услуг в периоды повышенного спроса.
Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Poučení z tohoto nešťastného incidentu se mi zdá zřejmé: Měli bychom vzít na vědomí, že v moderním světě je stále nezbytnější, aby se všichni rozumní lidé přičinili o vzájemnou úctu, toleranci a lepší pochopení.
Уроки этого печального инцидента кажутся мне понятными: мы все должны признать, что в современном мире всем разумным людям крайне необходимо поддерживать взаимное уважение, терпимость и взаимопонимание.
Republikáni by měli vzít tyto myšlenky v úvahu, až budou hodnotit změny v daních a výdajích v roce 2013.
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году.
Při rozhodování, jak podpořit inovace a neobětovat přitom sociální ochranu, by si ekonomové a politici měli vzít ponaučení z fyziky.
Для определения того, как можно содействовать новаторству без ущерба для социального обеспечения, экономистам и политикам следует извлечь урок из области физики.
Ať už je příčinou těchto nedostatků cokoli, ponaučením, které by si američtí a evropští tvůrci politik měli vzít, je, že cíl - napomáhání demokratizaci a modernizaci - se nemění, navzdory potřebě změnit taktiku.
Какой бы ни была причина этих недостатков, урок, который должны извлечь высокопоставленные политики США и Европы, состоит в том, что цель - содействие демократизации и модернизации - остается в силе, несмотря на необходимость в изменении тактики.
Měsíc jsem podstupoval antiretrovirální léčbu s názvem Post-Exposure (PEP) a kvůli vedlejším účinkům tohoto léku jsem si musel vzít volno.
Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.
Je načase rozebrat celou krizi a vzít na vědomí, že finanční sektor prochází fundamentálními změnami a že není pouhou obětí spekulativní paniky vyvolané půjčkami na bydlení.
Пришло время изучить кризис и признать, что финансовый сектор претерпевает фундаментальные изменения, а не просто является жертвой спекулятивной паники по поводу ссуд на покупку жилья.
Již jsme viděli, jak může nedostatek základních zdravotních služeb zdecimovat zemi, vzít tisíce životů a rozbít mnoho dalších.
Мы уже испытали то, каким образом отсутствие необходимых медицинских услуг может опустошить страну, забрав тысячи жизней и разрушая многое другое.
Возможно, вы искали...
vzít se |
vzíti |
vzít si |
vzít dech |
vzít zpět |
vzít více |
vzít roha |
vzít raka |
vzít si dovolení |
vzít na paškál |
vzít do vleku |
vzít odvahu