СОВЕРШЕННЫЙ ВИД podpořit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД podporovat

podporovat чешский

поддерживать

Значение podporovat значение

Что в чешском языке означает podporovat?

podporovat

usnadňovat výskyt resp. příznivý průběh děje  Tento bylinný odvar podporuje trávení. poskytovat podporu vyjadřovat svůj souhlas zast. podpírat

Перевод podporovat перевод

Как перевести с чешского podporovat?

Синонимы podporovat синонимы

Как по-другому сказать podporovat по-чешски?

Спряжение podporovat спряжение

Как изменяется podporovat в чешском языке?

podporovat · глагол

Примеры podporovat примеры

Как в чешском употребляется podporovat?

Простые фразы

Tvoje povinnost je podporovat svoji rodinu.
Твоя обязанность - это поддерживать свою семью.

Субтитры из фильмов

Vy bodete de Wintera v tomhle podporovat, jen proto, že se toho kolem něj nadělá a že vy s ním smíte večeřet.
И потому, что он тут такой популярный и, что вы давно знакомы друг с другом.
Ale říkala jsi že tu nebudeš podporovat rvačky, pokud nebudou kvůli tobě.
Но ты говорила, что не допустишь скандалов, если они не из-за тебя.
No, uh, Snot a já vás budeme ve všem podporovat.
Ну, а, Снот и я собираемся дать вам нашу полную поддержку.
Je mi to líto, pane, ale tady vás podporovat nemůžeme.
Простите за настойчивость, но сюда не доставить припасы.
Věděl jsem, že budu-li předstírat, že studuji, budeš mě dál podporovat. Víš, co jsem udělal?
Я знал, что если продолжу учебу. то буду полностью зависеть от денег, которые ты посылал мне каждый месяц.
Takové chování bychom neměli podporovat.
Я вообще считаю, что все это безнравственно, Дулиттл.
Slyším! -Budeš nás podporovat palbou!
Будешь поддерживать огнём!
Newyorské rodiny budou asi podporovat Sollozzu, aby se vyhly válce.
Другие семьи Нью-Йорка примкнут к Солоццо. во избежание долгой разрушительной войны.
Chtěl bych jen říct, že již dál nehodlám. podporovat tvé bláznivé expedice na konec světa, aby sis mohl dokázat své šílené teorie o původu člověka.
Чтобы разобраться со всем до конца, хочу сказать, что больше не собираюсь помогать деньгами на твои безумные экспедиции по всему миру, чтобы доказать твою дикую теорию о происхождении человечества.
Nakonec, pomáháte podporovat rozvoj turismu v naší komunitě a my vám chceme dát něco na oplátku.
Кроме всего прочего, вы помогаете развитию туризма здесь..и в благодарность мы бы хотели отблагодарить вас чем нибудь особым.
Vždycky tě budu podporovat.
Я ваш вечный фанат.
Ale to není to samé, jako něco podporovat.
Но интересоваться и поддерживать разные вещи.
Je proti pravidlům Společnosti podporovat civilní administraci.
Не в правилах Компании оказывать помощь гражданской администрации.
Bylo by šílenství podporovat prezidenta v dalším volebním období.
Было бы совершенно неправильно избрать президента еще на один срок.

Из журналистики

Proto je nezbytné oddělit motivaci k výzkumu a vývoji od cen léků a podporovat širší sdílení vědeckých poznatků.
Поэтому важно разорвать связь между стимулами исследований и развития и ценами на лекарства, а также содействовать более широкому обмену научными знаниями.
Američané si musí na svém ekonomickém prahu zamést dřív, než Čína ztratí motivaci podporovat dolar.
Американцам следует привести свой экономический дом в порядок, прежде чем у Китая закончатся мотивы поддерживать доллар.
Zvolená opatření musí přesahovat obecné sociální potřeby a podporovat pokrok při tvorbě produktivních pracovních míst a sektorů generujících příjmy.
Принимаемые меры должны выйти за рамки общих социальных нужд, чтобы поддержать прогресс в производственных секторах, создающих дополнительные рабочие места и доход.
Ačkoliv reformní proces by měl bezpochyby vzejít zevnitř, Spojené státy a zbytek mezinárodního společenství mohou podporovat demokratický vývoj, aniž by ho zdálky vynucovaly.
Несмотря на то что процесс реформирования должен зародиться внутри страны, США и остальное международное сообщество могут стимулировать экономическое развитие, не навязывая его издалека.
K nastartování ekonomiky musí vláda podporovat export, zvlášť ve výrobních a zemědělskoprůmyslových oborech, a také turistický ruch a projekty výstavby infrastruktury.
Для решительного подъема экономики правительство должно поощрять экспорт, особенно в обрабатывающей промышленности и агропромышленном секторе, а также содействовать развитию туризма и поддерживать проекты по созданию инфраструктуры.
A konečně Interamerická rozvojová banka by měla pomoci s programy, jejichž cílem je podporovat a financovat průmyslový export a finančně jistit turistické projekty.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
А Иран в своем стремлении защитить свою ядерную программу от израильско-американского нападения, возможно, активно поддержал бы этот зловещий сценарий.
Události ve Francii ukazují rovněž na potřebu posílit na evropské úrovni protidiskriminační politiku a podporovat sociální rovnost.
События во Франции также указывают на необходимость усилить на европейском уровне политику, направленную против дискриминации и способствующую установлению социального равенства.
Ačkoliv se taková politika musí zavádět do praxe na místní úrovni, evropské instituce by ji měly urychlovat a podporovat.
Хотя такая политика должна осуществляться на местном уровне, катализировать и поддерживать ее должны европейские институты.
S rozvojem nového sektoru řízení rizik se pak jeho složky budou postupně podporovat.
По мере развития новой отрасли управления риском ее компоненты будут постепенно способствовать развитию друг друга.
Použitím vskutku trvale udržitelných technologií vytvářejí Francie, Německo a další země energetickou soustavu, která bude během celého století stále více podporovat světovou ekonomiku.
Развивая действительно устойчивые технологии, Франция, Германия и другие страны создают энергетическую систему, которая будет все больше поддерживать мировую экономику на протяжении нынешнего столетия.
Jádrem celé věci byla vlastně jedna veliká dohoda: zatímco primární zodpovědnost za splnění RCT ponesou samozřejmě rozvojové země, úkolem vyspělých zemí bude jejich rozvojové snahy financovat a podporovat.
В основном, все это свелось к заключению большой сделки: в то время как развивающиеся страны будут нести основную ответственность за достижения ЗРТ, развитые страны будут обязаны финансировать и поддерживать их усилия для развития.
Koneckonců se Čína nemůže spoléhat na to, že její růst budou donekonečna podporovat importované technologie a levná pracovní síla.
В конце концов, Китай не может рассчитывать на импортную технологию и дешевую рабочую силу для того, чтобы поддержать рост навсегда.
Dokud bude střední třída represi státu podporovat, lze pořádek udržet.
До тех пор пока средний класс будет поддерживать репрессии со стороны государства, порядок будет сохраняться.

Возможно, вы искали...