настоять русский

Перевод настоять по-немецки

Как перевести на немецкий настоять?

Примеры настоять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий настоять?

Субтитры из фильмов

Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
Tut mir Leid, Sir, aber es muss sein.
Умеет настоять на своём.
Ganz schön dreist, die Kleine.
Не хотел нас бросать. Пришлось настоять, чтобы привезти их сюда.
Wir mussten darauf beharren, sie herzubringen.
Иначе нам придется настоять.
Sonst müssen wir darauf bestehen.
Имейте ввиду, она умеет настоять на своем.
Ich kann Ihnen sagen, die hat ihre Eigenheiten.
Заметь, что он мог бы настоять.
Er hätte beharrlicher sein sollen.
Тогда я должен настоять, чтобы Вы дали его мне!
Dann geben Sie sie mir.
Я хотел настоять иа своем.
Ich wollte nur meine Argumente anbringen.
Если настоять на выводе наших войск, ваши друзья окажутся во власти ужасного, сильного врага, претендующего на свою территорию, чья армия подчинит их за несколько дней.
Wenn wir abziehen, sind Ihre Freunde schrecklichen und mächtigen Feinden ausgeliefert, die Anspruch auf das Land haben und genug Waffen, sie in ein paar Tagen niederzumachen.
Простите, капитан. Но вынужден настоять, чтобы вы и м-р Спок пошли со мной на гауптвахту.
Tut mir Leid, ich bestehe darauf, dass Sie mit zur Arrestzelle kommen.
Сэр Джон! У меня есть все основания для того, чтобы настоять на сохранении наших методов.
Unsere Methode hat sich doch bewährt, bleiben wir doch dabei, Sir John.
Я должен был настоять на операции.
Ich wollte damals keine Operation.
Боюсь, что я должен настоять.
Tut mir Leid, ich bestehe darauf.
Я пришёл настоять, чтобы сделка продвигалась в любом случае.
Das Geschäft sollte auf jeden Fall abgeschlossen werden.

Из журналистики

Россия также может настоять на усилении военного сотрудничества, включая запуск российских ракет из Беларуси в ответ на планируемое создание противоракетных установок на территории Польши и Чехии.
Russland könnte auch auf eine verstärkte militärische Kooperation bestehen, einschließlich der Stationierung russischer Raketen in Weißrussland als Reaktion auf das geplante amerikanische Raketenabwehrschild in Polen und der Tschechischen Republik.
И все же, в качестве условия, он может настоять на том, чтобы калифорнийцы, которые и так уже являются одними из самых сильно облагаемых налогами американцев, платили еще больше.
Er könnte jedoch die Bedingung stellen, dass die Kalifornier, die ohnehin zu den Amerikanern mit den höchsten steuerlichen Belastungen zählen, mehr zahlen.
Он мог и должен был настоять на решительных мерах по экономии энергии; если бы он сделал это четыре года назад, потребление Америки - и цены на нефть - были бы сегодня гораздо ниже.
Er hätte auf starke Energiesparmaßnahmen drängen können und sollen. Hätte er das vor vier Jahren getan, wäre der amerikanische Verbrauch - und die Ölpreise - heute niedriger.
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе.
Aus der atomaren Geschichte Israels ist keine eindeutige Antwort abzuleiten, aber die Zukunft könnte dieses Thema in den Mittelpunkt rücken.
Пришло время решительно осудить отстранение значительного количества людей от голосования и настоять на освобождении политических заключенных Бирмы.
Es ist Zeit, den Ausschluss einer derart erheblichen Anzahl von Menschen von der Stimmabgabe streng zu verurteilen und die Freilassung der politischen Gefangenen in Burma einzufordern.
Хуже того, стоит Москве попытаться настоять на своих требованиях, Лукашенко начинает без малейших угрызений совести отменять достигнутые ранее договорённости.
Schlimmer noch: Wann immer Moskau auf seinen Forderungen besteht, kündigt Lukaschenko ohne geringste Skrupel bestehende Vereinbarungen auf.
И все же Гюл сумел настоять на своем, а на его защиту встала объединенная ПСР.
Gül war jedoch nicht davon abzubringen und die AKP stand geeint hinter ihm.
Новое правительство единства должно настоять на создании единых объёдинённых вооружённых сил.
Die neue Einheitsregierung muss auf die Schaffung einer einzigen, geschlossenen Truppe bestehen.
Но Шарон готов идти еще дальше с точки зрения политического риска для того, чтобы настоять на осуществлении предложенного им плана.
Um seinen Rückzugsplänen zum Durchbruch zu verhelfen, ist Sharon allerdings bereit noch weiter zu gehen und politische Risiken in Kauf zu nehmen.

Возможно, вы искали...