Platt | glatt | Latte | lütt

Blatt немецкий

лист

Значение Blatt значение

Что в немецком языке означает Blatt?

Blatt

лист Botanik meist grünes, flächiges Organ von Pflanzen O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter! - (Weihnachtslied) лист beschnittenes Stück Papier (hauptsächlich im DruckwesenWP) Er riss drei Blätter aus seinem Heft. Technik Endstück eines (Steuer-)Ruders oder Paddels, hauptsächlich bei Wasserfahrzeugen Er tauchte das Blatt des Ruders tief in das Wasser und bewegte damit das Boot voran. Kartenspiel die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält Horst-Kevin hatte ein gutes Blatt auf der Hand. umgangssprachlich Organ der Presse (Zeitung, Zeitschrift) Das hab ich im Blatt gelesen. flacher Teil von verschiedenen Werkzeugen Das Blatt der Säge hat sich im Holz verhakt. Musik ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette Ein guter Klarinettist schnitzt sein Blatt selber. ohne Plural Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände Man nehme drei Blatt weiße Gelatine. Kunst zweidimensionales Kunstwerk Er hat ein Blatt von Dürer ersteigert Graphentheorie Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten Fleischerei, Jägersprache Schulterblatt eines Tieres allgemein flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel

Перевод Blatt перевод

Как перевести с немецкого Blatt?

Синонимы Blatt синонимы

Как по-другому сказать Blatt по-немецки?

Примеры Blatt примеры

Как в немецком употребляется Blatt?

Простые фразы

Er gab ihr ein Blatt Papier.
Он дал ей листок бумаги.
Geben Sie mir ein Blatt Papier.
Дайте мне лист бумаги.
Bring mir bitte ein Blatt Papier.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.
Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben.
Я написал своё имя на листе бумаги.
Gib mir ein leeres Blatt Papier.
Дай мне чистый лист бумаги.
Sie gab mir ein Blatt Papier.
Она дала мне лист бумаги.
Gib mir ein Blatt Papier.
Дай мне лист бумаги.
Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier!
Дай мне, пожалуйста, листок чистой бумаги.
Ich schrieb meinen Namen auf das Blatt.
Я написал своё имя на листе бумаги.
Gib mir bitte ein Blatt.
Дай мне листок бумаги.
Bringen Sie bitte ein Blatt Papier.
Принесите, пожалуйста, лист бумаги.
Diese Nachricht las ich in einem Berliner Blatt.
Я прочитал это сообщение в берлинской газете.
Kann ich auf dieses Blatt Papier schreiben?
Я могу писать на этом листе бумаги?
Gib mir ein Blatt Papier!
Дай мне лист бумаги.

Субтитры из фильмов

Wenn man Sie erst rauswirft, wird der Star ein erstklassiges Blatt.
Ничего, скоро ты вылетишь оттуда и тогда Звезда станет первоклассной газетой.
Ich dachte nicht, dass Ihr Blatt glaubt, ich hätte eins.
Мне казалось, ваша газета считает, что у меня его нет.
Albernes Blatt!
Простите.
Ich las im falschen Blatt und fand sie.
Я стал смотреть объявления в газете, открыл не ту страницу и увидел это.
Ich komme, um das Blatt zu übernehmen.
Не продавайте ее.
Wie weit strahlt mein Licht, wenn es alles auf ein Blatt Papier passt?
И далеко же я свечу, если ты все помещаешь на листе бумаги.
Endlich hab ich mal ein gutes Blatt von dir gekriegt.
Ну-ну, наконец-то ты сдала мне хорошие карты.
Sie müssen ein sehr gutes Blatt haben, um mich zu schlagen.
Вам придется постараться, чтобы меня обставить.
Sie müssen ein wirklich gutes Blatt haben.
Похоже, у вас неплохая комбинация.
Man nimmt ein Blatt.
Так, берешь один кусок отсюда.
Jetzt hat sich das Blatt gewendet.
Похоже, карты легли по-другому.
Herrgott noch mal, so was steht doch auf einem ganz anderen Blatt.
Ради Бога! Это же ненормально! У них совершенно иной подход!
Ich nahm das hier. Hätten Sie ein Blatt Papier?
Проходя по пассажу, я увидела толпу людей и остановилась.
Der seltsame Umschlag enthielt nur ein leeres Blatt.
Но там был лишь чистый лист бумаги.

Из журналистики

Nach dem amerikanischen Militäreinsatz im Irak, kann sich das Blatt überraschend wenden.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Vielleicht wendet sich in den USA das Blatt nach 2008 zugunsten einer Energiesteuer, aber notwendig ist sie jetzt.
Возможно, после 2008 года политика Америки изменится в пользу введения налога на энергоресурсы, но такой налог необходим сегодня.
Das steht auf einem anderen Blatt. Tatsächlich behauptet weder die Chicagoer Schule noch die MIT-Schule, dass die Ergebnisse des Marktes fair seien, weil nämlich die tatsächlichen Resultate von der ursprünglichen Verteilung der Ressourcen abhängen.
Действительно, ни представители Чикагской школы, ни представители школы МТИ не утверждают, что результаты деятельности рынков справедливы, потому что реальные результаты деятельности рынков зависят от изначального распределения ресурсов.
Das Blatt behauptete, dass die vier Verhafteten von einem Norweger zu homosexuellen Praktiken verführt worden seien, der ihnen im Gegenzug für Fotos, die sie bei homosexuellen Akten darstellen, Geld und Geschenke gab.
Газета утверждала, что мужчин втягивал в такие занятия норвежец, который давал им деньги и подарки в обмен на то, что он фотографировал их во время гомосексуальных актов.
Der IWF wurde für unnötige und manchmal kompromisslose Kreditvergabebedingungen kritisiert, aber seine hochqualifizierten Mitarbeiter haben sich nie ein Blatt vor den Mund genommen, wenn man in anderen Ländern entsprechende Schwachstellen wahrnahm.
МВФ подвергался критике за обременение заемщиков ненужными, а иногда и неправильными условиями кредитования, но его высококвалифицированный персонал никогда не боялся указывать на возможные внутренние проблемы в других странах.
Auch wenn der Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern seit langem eine Insel der Gewalt und Unruhe in einer relativ stabilen (wenn auch unterdrückten) Region gewesen ist, hat sich das Blatt inzwischen gewendet.
Хотя израильско-палестинский конфликт долгое время представлял собой остров насилия и хаоса в относительно стабильном (хотя и угнетенном) регионе, сейчас дело обстоит наоборот.
Keiner Art von amerikanischer Intervention wird es gelingen, das Blatt gegen Bigotterie und Ignoranz zu wenden.
Никакое американское вмешательство не обратит общество против фанатизма и невежества.
In den Entwicklungsländern allerdings wendet sich das Blatt gerade.
Но в развивающихся странах, эта репутация переворачивается с ног на голову.
Doch das Blatt wendet sich.
Но время меняется.
Würde so eine Entscheidung helfen, das Blatt für die Taliban zu wenden?
Поможет ли такое решение повернуть движение против Талибана?
Und dennoch könnten Veränderungen, die derzeit auf dem Weg sind, das Blatt wenden.
И все же происходящие в настоящие время изменения способны попросту все перевернуть.
Das Regime hat sein Blatt hervorragend ausgespielt.
Режим прекрасно разыграл свою карту.
Jetzt hat sich das Blatt gewendet, und die amerikanischen Staatsführer sind am anderen Ende der Leitung.
Теперь ситуация коренным образом изменилась, и пришла очередь американских лидеров выслушивать подобные заявления.
Aber die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit des Landes steht auf einem anderen Blatt.
Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело.

Возможно, вы искали...