Narbe | Garbe | bare | Rabe

Farbe немецкий

краска, цвет

Значение Farbe значение

Что в немецком языке означает Farbe?

Farbe

цвет ein bestimmter Abschnitt des sichtbaren Lichts im Spektrum der elektromagnetischen Wellen Die Farben haben eine hohe Brillanz. Mittel zum Anstreichen, Färben von Oberflächen und Stoffen Diese Farbe taugt nichts. Da haben sie einfach dick Farbe drübergeschmiert, damit man den Schimmel nicht sieht. Hautrötung und Hautbräune bei hellhäutigen Menschen Mensch, hast du Farbe aus dem Urlaub mitgebracht. zusammengehörige Spielkarten in verschiedenen Kartenspielen Farbe wird bedient. (im übertragenen Sinne) Symbol, Zeichen, Partei, Standpunkt, Meinung, Position, Wahrzeichen Die Studenten erschienen in den Farben ihrer Verbindung.

Перевод Farbe перевод

Как перевести с немецкого Farbe?

Синонимы Farbe синонимы

Как по-другому сказать Farbe по-немецки?

farbe немецкий » немецкий

lack

Примеры Farbe примеры

Как в немецком употребляется Farbe?

Простые фразы

Magst du diese Farbe?
Тебе нравится этот цвет?
Weißt du, welche Farbe sie mag?
Ты знаешь, какой цвет ей нравится?
Du kannst irgendeine Farbe auswählen, die du magst.
Ты можешь выбрать любой цвет, который тебе нравится.
Gefällt Ihnen diese Farbe?
Вам нравится этот цвет?
Diese Farbe steht Ihnen gut.
Этот цвет вам идёт.
Die Fassade des Schlosses war mit weißer Farbe gestrichen.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Welche Farbe hat sein Pullover?
Какого цвета его свитер?
Welche Farbe haben deine Haare?
Какого цвета твои волосы?
Welche Farbe hat dein Haar?
Какого цвета твои волосы?
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.
Осенью листья меняют цвет и опадают.
Eigentlich ist Schwarz keine Farbe, sondern das Fehlen von Farbe.
На самом деле чёрный - это не цвет. Это отсутствие цвета.
Eigentlich ist Schwarz keine Farbe, sondern das Fehlen von Farbe.
На самом деле чёрный - это не цвет. Это отсутствие цвета.
Welche Farbe hat sein Pullover?
Какого цвета у него свитер?
Mögt ihr diese Farbe?
Вам нравится этот цвет?

Субтитры из фильмов

Wenn ich etwas mag, dann ist es Forelle, in jeder Form und Farbe.
Это единственное, что я люблю, форель любого вида.
Nein, ohne jede Farbe. Farblos.
Нет, зачем его делать какого-то цвета?
Noch ein bisschen Farbe rauf und er ist fertig!
Подрумяним и все будет готово.
Behalte ich die Farbe ihrer Krawatten?
Вот я не обсуждаю ваши галстуки.
Wenn Sie auf mich anspielen. In diesem Land fehlt wirklich die Farbe!
Если хотите знать, мисс Черри, этой стране недостает цветных мужчин!
Erst mal runter mit der Alabama-Farbe. Und wasch mir das Hemd.
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Die schwarze Farbe war eine gute Idee.
Хорошая идея намазать лицо.
Welche Farbe haben Sie ausgesucht? Dunkelblau.
Какой цвет ты выбрала?
Ich wußte nicht, daß Farbe wachsen kann!
Не думала, что картины могут расти!
Ja. aber es roch nicht nach Farbe!
Да. но там бы не пахло краской!
Ich kann nicht schlafen vom Geruch der Farbe.
Я не могу спать от этого запаха.
Die Farbe ist feucht.
Не трогай, я только покрасил!
Wir besorgen uns Farbe.
Мы здесь немного покрасим.
Keechie, welche Farbe benutzen Leute zu Hause?
Кичи, какой краской люди обычно красят в доме?

Из журналистики

Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Die Ungleichheit bringt Farbe und Vielfalt in eine Gesellschaft. Sie ist ein Indikator für Lebhaftigkeit, Flexibilität und Innovationsgeist eines Landes.
Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество; оно является одним из признаков энергичности, гибкости и новаторства в обществе.
Bald werden wir sehen, ob die Initiative Substanz hat oder nur eine müde alte Idee mit frischer Farbe übertüncht.
Мы скоро увидим, имеет ли эта инициатива реальную ценность или же это просто слой свежей краски на старой, опробованной идее.
Indien war auch das erste Land, das die Fingernägel der Wähler mit unlöschbarer Farbe kennzeichnete, damit sichtbar wird, dass diese Person bereits gewählt hat.
Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос.

Возможно, вы искали...