schälen немецкий

чистить, очищать

Значение schälen значение

Что в немецком языке означает schälen?

schälen

чистить etwas von einer Schale, Haut, Hülle, Pelle befreien; eine Schale, Haut, Hülle, Pelle beseitigen, entfernen Schäl doch mal die Kartoffeln, ich bereite in der Zeit das Fleisch vor! Zwei Kilo Spargel zu schälen macht nicht besonders viel Spaß.

Перевод schälen перевод

Как перевести с немецкого schälen?

Schälen немецкий » русский

чистка срезывание подрезание очистка

Синонимы schälen синонимы

Как по-другому сказать schälen по-немецки?

Schälen немецкий » немецкий

chemisches Schälen Säuberung Reinigung Reinigen Putzen Abrinden Abbröckeln Abblättern

Примеры schälen примеры

Как в немецком употребляется schälen?

Простые фразы

Schälen Sie die Karotten und schneiden Sie sie in Streifen.
Почистите морковь и нарежьте её соломкой.
Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Очистите яйца от кожуры и нарежьте их вдоль.
Ich kann einen Apfel schälen.
Я могу почистить яблоко.
Du kannst keine Apfelsine schälen?
Ты не можешь почистить апельсин?
Schälen Sie den Apfel, bevor Sie ihn essen.
Почистите яблоко, прежде чем его есть.
Ich kann keine Kartoffeln schälen. Ich habe kein Messer.
Я не могу почистить картошку. У меня ножа нет.
Ich muss die Äpfel schälen.
Мне надо почистить яблоки.
Soll ich dir einen Apfel schälen?
Почистить тебе яблоко?
Soll ich die Kartoffeln schälen?
Мне почистить картошку?

Субтитры из фильмов

Du musst noch abwaschen und die Kartoffeln schälen!
Иди мыть посуду и чистить картошку.
Hättest du nicht erst die Äpfel schälen sollen?
А может яблоки надо было почистить от кожуры?
Und keine Kartoffeln schälen!
И картошку чистить не надо!
Sie konnte einen Apfel so schälen, daß die Schale ein einziges Band war.
Она могла так очистить яблоко, что получалась одна длинная стружка.
Na los, an die Arbeit! Pellen, schälen, umrühren!
Вы слышали, что она сказала!
Ich kann weder schälen, noch schneiden, raspeln oder hacken.
Не умею чистить, не умею резать, натирать, крошить.
Jack Holiday brauchte einen Stuntman um eine Banane zu schälen?
Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан?
Zum Würfeln, Raspeln und Schälen.
Его не нужно точить, он не портит посудомоечную машину.
Willst du mich würfeln, raspeln oder schälen?
Разрежешь меня? Порежешь ломтиками и снимешь кожуру?
Winters muss Kartoffeln schälen.
Наш Уинтерс попал в судебный капкан.
Nimm z.B. die Kartoffel, viele Leute würden sie schälen, viele Leute würden sie würfeln.
К примеру, картофель, многие его чистят, многие нарезают кубиками.
Lu lu lu, machen wir Apfelsoße, Schälen wir sie und lu lu lu!
Лу-лу-лу, давай сделаем яблочный соус, Снимем нашу одежду, и лу-лу-лу!
Du kannst ein paar Knoblauchzehen schälen.
Я могу что-нибудь сделать?
Ich habe einen Truthahn zu kochen, Kartoffeln zu schälen und das ist alles worüber ich nachdenken muss.
Мне нужно приготовить индейку, порезать картошку, и это всё, о чем мне нужно думать.

Возможно, вы искали...