крутиться русский

Перевод крутиться по-английски

Как перевести на английский крутиться?

крутиться русский » английский

turn run spin round spin wreathe twist turn round take rotate reel play meander gyrate go round go fly round fly bend aim at

Примеры крутиться по-английски в примерах

Как перевести на английский крутиться?

Простые фразы

Колесо начало крутиться.
The wheel began to turn.
Хватит крутиться в кресле!
Stop spinning in that chair!

Субтитры из фильмов

У вас чудная шейка, сестричка. Но будете крутиться возле карт - и вам её свернут.
You got a pretty little neck, sister. but if you don't keep it out of card games, somebody's gonna twist it right off.
Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю.
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not.
Тогда хватит крутиться вокруг, когда я с тобой разговариваю.
Then quit running around when I'm talking to you.
Думаю, что глупо крутиться в разные стороны и приходить от этого в восторг.
I think it's silly switching around like that, getting all het up.
Вылезай, я всё равно пока тут буду крутиться!
Come on, I gotta hang around for a little while anyhow.
Мы будем крутиться в кровати.
We'd have a bed to rumble in.
Кстати, по поводу крутиться.
Say what you want about rumbling.
Заставь эту шину крутиться.
Now, see that there now?
Они будут крутиться под музыку.
Music will rotate them.
Школьные фестивали - это интересно, но это не значит, что ты должна все время крутиться вокруг него.
The School Festivals is all right. But that doesn't mean you have to run around with him all the time.
Даже если и шокирую, то крутиться не надо.
I'm very interested. Go on.
Теперь перестань крутиться, иди за мной и говори, будто ничего не произошло.
Good, now don't hang around here. Folow me and keep talking as if nothing happened.
Мне пора перестать крутиться вокруг Бригадира.
It's time I stopped running round after the Brigadier.
Даже здесь приходится все время крутиться, чтобы выжить.
Even here we have enough to do just to keep ourselves alive.

Возможно, вы искали...