крутиться русский

Перевод крутиться по-португальски

Как перевести на португальский крутиться?

крутиться русский » португальский

voar torcer-se torcer rodar girar estrebuchar espernear enroscar-se debater-se correr contorcer-se andar à volta

Примеры крутиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский крутиться?

Субтитры из фильмов

В этом смысл игры, чтобы постоянно крутиться.
É essa a razão do jogo: agachamento.
Заставь эту шину крутиться.
Vês aquilo?
Заставь его крутиться, вот так!
Deixem-na rodar, tudo certo.
И он знает так же, как опасно крутиться около этого места, поскольку, Мария, жила в этом доме!
E também sabe que é perigoso. vir ao sua apartamento já que a rapariga, quero dizer María, estava vivendo no seu edificio.
Перестань крутиться перед ним голой!
Terá que acabar logo com isto de que a veja nua.
Мне надо крутиться.
Tenho negociatas com fartura.
Он всегда крутиться вокруг машины.
Está sempre a mexer na máquina.
Бегать, играть в мяч, крутиться.
Correr pelos campos, jogar à apanhada, rebolar.
Бабки продолжали крутиться. и чемоданы приходили и уходили.
O dinheiro entrava. e as malas iam e vinham.
Это как тогда, когда Супермен заставил Землю крутиться в другую сторону, чтобы спасти Лоис Лейн.
É como quando o Super-Homem reverteu a rotação da terra para salvar a vida da Lois.
Если хочешь чего-то добиться, это значит, что нужно крутиться.
Se se quiser algo bem feito. Mas isso significa ir à superfície.
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться. Так они сами лишают себя доверия.
O Bush era dignitário da maçonaria e ex-director da CIA Sabia que, ao dizer isso, ia pôr os conspirólogos num alvoroço e que perderiam toda a credibilidade.
Словно весь мир должен крутиться вокруг него.
Como se o mundo girasse em torno dele.
В этом случае колеса должны крутиться вперед, то есть по часовой стрелке.
Neste caso as rodas devem girar para diante, quer dizer, no sentido dos ponteiros do relógio.

Возможно, вы искали...