открытый русский

Перевод открытый по-английски

Как перевести на английский открытый?

Примеры открытый по-английски в примерах

Как перевести на английский открытый?

Простые фразы

Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Но это ещё не всё. Татоэба - не просто открытый совместный многоязычный словарь предложений. Она - часть экосистемы, которую мы хотим построить.
But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.
Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
The biologist classifies the newly found species in its own genus, whereas other taxonomists want to put it into an established genus.
Ты очень открытый.
You're very open.
Он открытый гей.
He is openly gay.
Хьюстон, меня уносит в открытый космос.
Houston, I am off structure and drifting.
Сегодняшние скафандры герметичны, имеют запас кислорода, защищают астронавта от микрометеоритной бомбардировки при выходе в открытый космос и ограждают астронавта от сильных температурных изменений, испытываемых в космосе.
Today's spacesuits are pressurized, have an oxygen supply, protect the astronaut from micrometeoroid bombardment while spacewalking, and insulate the astronaut from the severe temperature changes experienced in space.
Русский космонавт Алексей Леонов совершил первый выход в открытый космос 18 марта 1965 года.
Russian cosmonaut Alexei Leonov performed the first spacewalk on March 18, 1965.
Том очень открытый.
Tom is very frank.

Субтитры из фильмов

Открытый доступ.
So open source.
Знаешь, ты очень открытый, Барт.
You're rather transparent, you know, Bart.
Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться.
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us.
Когда ты вышла отсюда несколько минут назад у тебя был открытый, лучистый взгляд.
When you left this room a few moments ago. there was an open, giving look on your face.
Нет, у Липенкотов открытый дом.
No. The lippencotts have open house.
Мне кажется, что я открытый для общения человек.
In my human relations, I'm quite open-minded.
Каждый час наша радиостанция снабжает вас свежей информацией открытый в Тихом океане остров, который отныне будет известен, как Атолл Эйч.
Every hour, on the hour this station is giving you up to the minute reports. - about difficults. - of the great states. in the metter of. the recent discovery in the Pacific. of an island that will be known hence forth as Atoll H.
Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости.
It's nothing serious -a fracture of the femur.
У нас открытый склад ума.
Why not?
Как и этот кафетерий МПМ, открытый для публики, но, в первую очередь, служащий нуждам моряков.
Like this S.I.U. cafeteria, open to the public, but mainly for the convenience of seafarers.
У нас будет открытый суд. над коррумпированными лидерами профсоюзов.
We're getting ready to hold hearings on waterfront crime. and underworld infiltration of the longshore union. - I don't know nothing.
На Пьяцца Гранде -.наверняка найдется открытый бар.
In Piazza Grande there's bound to be a bar open.
Но у нее очень открытый характер.
But she has a very upright nature.
Пока мы изучали полиомелит и открытый космос что мы сделали такого, что помогло бы нам в борьбе с дьяволом?!
While we've been conquering polio and space what have we done about the devil?

Из журналистики

В начале 1990-ых годов, во время правления Ицхака Рабина, Израиль и Иран вступили в открытый конфликт, вследствие изменяющейся стратегической обстановки, сложившейся после победы Америки в первой войне в Персидском заливе и распада Советского Союза.
It was during Yitzhak Rabin's government in the early 1990's that Israel and Iran entered into open conflict, owing to the changing strategic environment after America's victory in the first Gulf War and the collapse of the Soviet Union.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
The editor-in-chief and deputy editor-in-chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government's authority to regulate journalism is bound to have a profound impact.
В конце концов, уже существует АПЕК для решения экономических вопросов, а также официально открытый в прошлом году саммит США-АСЕАН.
After all, there is already APEC for economic issues, as well as the US-ASEAN Summit, inaugurated last year.
Правительство Австрии также поддержит открытый доступ к архивам в федеральных агентствах, и будет отстаивать аналогичную политику по отношению к неправительственным организациям.
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non-governmental entities.
Распространение ядерных технологий вряд ли могло носить более открытый характер.
Dr. Khan's proliferation activitiesIt could scarcely be more blatant.
Если бы Соединенные Штаты и их союзники преследовали подход, в центре которого были бы карательные санкции, как в случае с Кубой и Бирмой, результатом был бы менее преуспевающий, менее открытый и потенциально дестабилизирующий Китай.
Had the United States and its allies pursued an approach centered on punitive sanctions, as with Cuba and Burma, the result would have been a less prosperous, less open, and potentially destabilizing China.
Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие.
More access to finance for small and medium sized businesses would help, too.
И все равно открытый состязательный процесс, даже несмотря на все сопутствующие ему неизбежные политические махинации и компромиссы, скорее всего приведет к улучшению состава Исполнительного совета по сравнению с тем, каков он при нынешней системе.
Still, an open competitive process, even with all the inevitable political horse-trading and compromise that this entails, will most likely result in better Executive Board members than under the current system.
Следовательно, все, что нам требуется, это открытый французско-германский диалог по всеобъемлющей реорганизации монетарного союза.
What is required, therefore, is an open bilateral French-German dialogue about a comprehensive realignment of the monetary union.
Возможно, главным из которых является открытый характер Союза.
Foremost among these, perhaps, is the Union's open character.
Позиция Германии ознаменовала первый открытый вызов от ведущей Европейской державы к понятию того, что валютный союз является бесконечным и бескомпромиссным.
Germany's stance marked the first open challenge by a leading European power to the notion that the monetary union is irrevocable.
Необходим открытый международный диалог, чтобы лучше понять разницу подходов Европы и Америки и других частей мира к ГМО.
A candid international dialogue is indispensable to a better understanding of Europe's differences with the US and other parts of the world concerning GMOs.
Умеренные арабские режимы не осмелятся вступить в открытый и серьезный процесс восстановления отношений с Израилем в отсутствие реального прогресса по палестинскому вопросу.
Moderate Arab regimes will not dare to engage in an open and serious process of rapprochement with Israel in the absence of real progress over the Palestinian issue.
Открытый и честный процесс достижения выполнения его политических рекомендаций, основанных главным образом на убедительных экономических исследованиях и анализе данных, сыграет существенную роль.
A transparent and fair process of arriving at its policy recommendations, based primarily on convincing economic research and data analysis, will be essential.

Возможно, вы искали...