outright английский

совершенный, прямо, совершенно

Значение outright значение

Что в английском языке означает outright?
Простое определение

outright

An outright lie, victory, rejection, etc. is a complete and total one. The report was full of fake photos and outright lies. Outright theft, attacks, racism, etc. are clear and direct. The outright racism in his speech was shocking.

outright

If you do something outright, you do it without hiding your feelings or purpose. I told him outright, that I would not go to his party. If you do something outright, you do it entirely and completely. She rejected his idea outright. After five years of paying for the car, he finally owned it outright.

outright

without restrictions or stipulations or further payments buy outright without reservation or exception without reservation or concealment she asked him outright for a divorce мгновенно without any delay he was killed outright

Перевод outright перевод

Как перевести с английского outright?

Синонимы outright синонимы

Как по-другому сказать outright по-английски?

Примеры outright примеры

Как в английском употребляется outright?

Простые фразы

This is an outright lie!
Это откровенная ложь!
This translation is outright wrong.
Этот перевод откровенно плох.

Субтитры из фильмов

Your sister deeded her the business as an outright gift.
Ваша сестра передала свою фирму. по договору дарения.
Took the next step to being a fiinance genius. You took outright to swindlir.
За финансовые махинации.
The thing that mauls and mutilates our race. not killing us outright, but letting us live on. with half a heart and half a lung.
Она калечит и уродует нам подобных. Не убивает до конца, но заставляет влачить существование, не имея возможности дышать полной грудью.
I own 10 shares outright.
У меня 10 акций, включающих премию.
Therefore, I'm ruling out this method outright, O.K.?
По этой причине, я этот метод рассматривать не буду.
Sometimes, in defiance of the law, she gestures to the client or propositions him outright.
Иногда, невзирая на правила, они подзывают клиентов, делают им знаки, а иногда и просто пристают.
I'm going to say outright that there isn't another woman who married to such a husband wouldn't have taken several lovers.
Я смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников.
Even though she's my sister, I can say outright that she's. a remarkable woman.
Хоть она мне и сестра, но я смело могу сказать, что она. замечательная женщина.
Evidently they are not prepared to deal with outright disobedience.
Они явно не сталкивались с открытым неповиновением.
Why trick me? Because if he killed us outright, in front of you, you'd retaliate.
Если бы он убил нас у вас на глазах, вы бы отомстили.
So you damn me outright. Not at all.
Значит, вы меня проклинаете?
I say this country has been too harsh. in its outright condemnation of war.
Я говорю, что эта страна слишком уж. пасует перед перспективой войны.
It's an outright scandal!
Эй, месье! Скажите-ка мне, разве это не откровенный скандал?
The governor was killed outright in a skirmish on the coast. Then they overran the fort and plundered everything.
Губернатор былубит в перестрелке на побережье, афорт захвачен и разграблен.

Из журналистики

But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Однако до того, как возникнет этот новый порядок, миру может грозить распространяющийся беспорядок, если не полный хаос.
The EU's legitimacy problem has two different aspects: apathy, leading to a low turnout in the European parliamentary elections, and outright euro-skepticism.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта: апатию, ведущую к низкой явке на европейских парламентских выборах, и откровенный евроскептицизм.
In recent years, proposals have been considered that would establish marine reserves around the continent and end the risk of growing scarcity, or the outright disappearance, of a variety of species of fish and cetaceans.
В последние годы были рассмотрены предложения, которые создадут морские заповедники по всему континенту и сократят риск растущего дефицита, или прямого исчезновения, различных видов рыб и китовых.
A significant equity-price correction could, in fact, be the force that in 2013 tips the US economy into outright contraction.
Значительная корректировка курсов акций может, в принципе, стать силой, которая в 2013 г. поможет экономике США встать на ноги.
To be sure, Iran's alliances are vulnerable to erosion and, in the case of two staunch allies, Syria and Venezuela, to outright collapse.
Стоит уточнить, что союзники Ирана подвержены эрозии, и в случае падения его двух верных союзников, Сирии и Венесуэлы, этот союз обречен на полный крах.
Again, these were not outright policy mistakes.
Мы должны снова подчеркнуть, что всё это не было откровенными ошибками выбранного курса.
All trading schemes not based on this hypothesis were labeled as either misguided or outright frauds.
Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Because it is so obviously in every player's interest to avoid outright conflict, we have stony handshakes like that between Chinese President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Shinzo Abe in Beijing last month.
Совершенно очевидно, что предотвращение открытого конфликта в интересах всех игроков, поэтому мы видим рукопожатия с каменными лицами, как, например, в ноябре в Пекине между председателем Китая Си Цзиньпином и премьер-министром Японии Синдзо Абэ.
These saving plans show that there are methods other than outright compulsion to overcome human inertia.
Эти планы экономии показывают, что есть методы помимо прямого принуждения для того, чтобы преодолеть человеческую бездеятельность.
Apart from discouraging banks from investing abroad, outright restrictions on foreign banks' market access cannot be ruled out, either.
Помимо того что они будут препятствовать банкам инвестировать за границу, прямые запреты на доступ иностранных банков к рынкам также не могут быть исключены.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации.
So the bookmakers have 2:5 odds on no party gaining an outright majority, and 10:11 on either Labour or the Conservatives winning the largest number of seats.
Поэтому, букмекеры предлагают ставки 2:5, что ни одна партия не наберет явное большинство, и 10:11 на то, что или лейбористы, или консерваторы получат большинство мест.
Conservatives will hammer away on the economy, as they did in 1992, the last time that they won an election outright.
Консерваторы будут усердно работать над экономикой, как они это делали в 1992 году, когда они в последний раз безоговорочно победили на выборах.
Most politicians try to avoid telling outright lies; they bob and weave like prizefighters when faced with questions that might ensnare them in outright mendacity.
Большинство политиков пытается избежать явной лжи; они юлят и уклоняются, как профессиональные боксеры, когда сталкиваются с вопросами, которые могли бы уличить их в прямой лжи или обмане.

Возможно, вы искали...