охота русский

Перевод охота по-английски

Как перевести на английский охота?

Примеры охота по-английски в примерах

Как перевести на английский охота?

Простые фразы

Была бы охота, а возможность всегда найдётся.
Nothing is impossible to a willing heart.
Мне охота сыра.
I'd like some cheese.
Охота в этом районе запрещена.
Hunting is prohibited in this area.
В национальных парках охота запрещена.
Hunting is banned in national parks.
В национальных парках охота запрещена.
Hunting is not allowed in national parks.
Охота на ведьм началась.
The witch hunt has begun.
Началась охота на ведьм.
The witch hunt has begun.
Я не могу поставить здесь ловушку. Охота запрещена.
I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Я подумал, что Вам, может быть, охота перекусить.
I thought you might like something to eat.
Охота сейчас запрещена.
Hunting is forbidden now.
Мне охота выпить еще бутылку пива.
I want to drink one more bottle of beer.
Тому нравится охота.
Tom likes to hunt.
В охраняемых областях охота запрещена.
In protected areas hunting is prohibited.
Охота на территории национальных парков запрещена.
Hunting is forbidden in national parks.

Субтитры из фильмов

Льёт, как из ведра, а тебе охота потрахаться?
It's raining like this and you want to fuck?
Вся моя жизнь - славная охота.
My life has been one glorious hunt.
Охота стала докучать мне.
Hunting was beginning to bore me.
Так и есть, моя дорогая, охота затмила прочие страсти.
It is, my dear lady, when hunting has been the whip for all other passions.
Вовсе нет, берите, если она вам нравится, это мой подарок агенту правительства, да и охота начнётся ещё не скоро!
I'm delighted. that you government fellows would take them for me. What a nice hat that is.
Большая охота, например.
Big-game hunting, for instance.
Мне уже охота выпить.
Let's keep out the grocery clerks.
Джеки, тебе нравится охота?
Jackie, do you enjoy hunting?
В Австрии есть чудесное развлечение: охота на вальдшнепа.
They have a fine sport in Austria: hunting woodcock.
Утиная охота или вроде того. В назначенное время вы появитесь в Претцельберге, встретите армию и войдёте в Остерлих.
Then you will show up at Pretzelburg, meet the army, step into a car and cross over into Osterlich.
Бездельник! Рыбалка, охота.
Bought a red hat.
Охота за сокровищами?
Treasure hunt?
Гляжу я на тебя,а сам думаю,до чего ж мне охота к жене под бочок.
All you make me think about is how much I'd like to be with my wife.
Никакого толку,спать охота.
Don't do any good. I'm still sleepy.

Из журналистики

Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции.
A witch hunt is under way against opposition politicians.
И это является одним из тех, что Джордж Акерлоф и я исследовали в нашей новой книге:Охота на дурака: Экономика манипулирования и обмана.
And it is one that George Akerlof and I explore in our new book, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception.
Но, в то время как люди, безусловно, должны быть наказаны за акты насилия, преследовать людей исключительно за то, что они думают, - или, что еще хуже, то, что мы думаем, что они думают - выглядит как охота на ведьм.
But, while people should certainly be punished for acts of violence, going after people purely for what they think - or, worse, what we think they think - has the air of a witch-hunt.
Тем не менее, охота на соседей - палачей и информаторов может создать враждебную обстановку, что будет препятствовать тем, кто сохранит верность Саддаму.
But neighborhood manhunts for torturers and informers might create a hostile climate that discourages Saddam loyalists.
Целью мирной революции в Польше была свобода, суверенитет и экономические реформы, а не охота на возможных или реальных агентов тайной полиции.
The goal of Poland's peaceful revolution was freedom, sovereignty, and economic reform, not a hunt for suspected or real secret police agents.
Если бы охота на агентов была организована в 1990 году, когда началась демократическая революция, то ни экономические реформы Лешека Бальцеровича, ни образование государства, подчиняющегося закону, не были бы возможными.
If a hunt for agents had been organized in 1990 when the democratic revolution began, neither Leszek Balcerowicz's economic reforms nor the establishment of a state governed by law would have been possible.
Начинается охота на террористов.
Terrorists are hunted down.

Возможно, вы искали...