поступление русский

Перевод поступление по-английски

Как перевести на английский поступление?

Примеры поступление по-английски в примерах

Как перевести на английский поступление?

Простые фразы

Он копит деньги на поступление в университет.
He is saving money in order to go to university.
Поступление в колледж не гарантирует тебе хорошую работу.
Going to college doesn't guarantee you a good job.

Субтитры из фильмов

Кое-кто там продаёт поступление в вузы.
Someone in there is selling nominations to the service academies.
Считаешь, честно если кто-то купит поступление?
You think it's fair for a guy to buy his way in?
Это увеличит поступление плазмы.
I'll optimise the plasma flow.
Я могу отсрочить поступление на год.
I can defer admission for a year.
Эти вентиляторы обеспечивают поступление воздуха.
The fans are giving us the only air we got. We shut 'em down, we're dead.
Эшли, у нас есть еще время остановить поступление воды, прежде чем утонуть.
Look, Ashley, there's still time to stop the leak before it gets high enough to worry about drowning.
Я замедлил поступление, но остановить невозможно.
I slowed it down. Nothing can stop it.
Чтобы облегчить поступление информации из источников, мы разрешим предоставлять её анонимно.
To make it easier for sources to come forward. we're going to allow them to give us information anonymously.
Видите ли, наш сын был кандидатом на поступление в Марбери и в нашем рвении его туда устроить, мы могли немного перестараться.
You see, our son was a candidate for Marbury, and in our zeal to see him accepted, we may have come on a bit strongly.
Даже ради моего отца. человека, который сделал возможным твое поступление в Академию Звездного Флота?
Not even for my father. the man who made it possible for you to enter Starfleet Academy?
Знаешь, большинство людей думает, что охранники это те, кто провалил экзамен на поступление в полицию.
Most people think that security guards are just guys that failed the police exam.
Лучше кому-нибудь заговорить, а не то, звонок декану Дартмауфу плохо скажется на вашем поступление в колледж.
Somebody better speak up, and you better speak up fast because a call to the dean over at Dartmouth will trigger an immediate review on your admission status.
Это последнее поступление!
IT'S THE LATEST THING IN.
По есть плохое грозовое поступление.
Up there is a bad storm coming.

Из журналистики

Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии.
It is also vital to ensure that vaccines get to the right place, at the right time, and in the right condition.
Несмотря на усилия сократить расходы и увеличить поступление налогов, текущие и предполагаемые будущие обязательства (включая пенсионные обязательства) далеко превышают любой реальный рост государственных поступлений.
Despite efforts to cut expenditures and boost tax receipts, current and prospective obligations (including pension liabilities) far exceed any feasible increase in government revenues.
Промышленность создает рабочие места, делает доступными продукты для малоимущих, обеспечивает важные налоговые поступления, которые могут использоваться для решения социальных проблем, дает поступление иностранной валюты за счет экспорта.
The manufacturing sector creates jobs, makes affordable products for cash-strapped consumers, produces vital tax revenue that can be used to support social goals, and brings in foreign currency in the form of export revenue.
Более того, поступление инвестиций значительно растет только в ресурсоемких областях и снижается в сфере услуг, а в обрабатывающей промышленности практически находится в стадии застоя.
Likewise, FDI inflows have been expanding only in resource-intensive sectors, while falling in services and practically stagnating in manufacturing.
Однако остальная часть Египта чувствовала поступление этих денег в страну только в форме постоянно расширяющегося государственного аппарата, который укрепил правление Мубарака, репрессий в отношении несогласных, а также в подавлении миллионов.
The rest of Egypt, however, only felt this money in the form of an ever-expanding state apparatus that solidified Mubarak's rule, crushed dissent, and repressed millions.

Возможно, вы искали...