поступление русский

Перевод поступление по-итальянски

Как перевести на итальянский поступление?

поступление русский » итальянский

ingresso entrata reddito introiti ricavo rendita introito gettito entrate arrivo

Примеры поступление по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поступление?

Субтитры из фильмов

Это увеличит поступление плазмы.
Io ottimizzo il flusso del plasma.
Я могу отсрочить поступление на год. Если тогда я захочу.
Posso rimandare l'iscrizione di un anno.
Даже ради моего отца. человека, который сделал возможным твое поступление в Академию Звездного Флота?
Neanche per mio padre, l'uomo che ti ha dato la possibilità di entrare all'Accademia della Flotta.
Лучше кому-нибудь заговорить, а не то, звонок декану Дартмауфу плохо скажется на вашем поступление в колледж.
Qualcuno deve parlare, meglio farlo subito perché una telefonata al capo a Dartmouth innescherà una pronta rivalutazione d'idoneità all'iscrizione.
Зто был подарок, за поступление в Йеильский университет.
Mi fecero questo grosso regalo perche' avevo vinto una borsa di studio per Yale.
Я поражена тем, что вы предложили мне подать заявку на поступление в ваш университет и прислали список стипендий, которые я могла бы получать.
Mí ha colpíto. come íncoraggíate a íscríversí alla vostra uníversítà. e la lísta dí borse dì studío dísponíbílí.
Впрочем, и надеюсь, мне удалось выразить это в моём эссе. Поступление в него,.хоть и обрадует меня,.никак не изменит мою индивидуальность.
Tuttavía, come spero dímostrí questo mío tema, essere accettata, per quanto possa darmí una grande gíoía, non potrà maí defínírmí.
Увеличил поступление внутривенных жидкостей, теперь у него 100 систолическое.
L'ho attaccato alla flebo e ora la sistolica e' a 100.
Нельзя прерывать поступление ваших кораблей с зерном.
Le vostre navi di grano devono continuare a navigare.
Дом, машина, поступление детей в хорошую школу.
La casa. La macchina. Mandare i vostri figli in grandi scuole.
Я рада сообщить вам, что мы приняли вашу заявку на поступление на летние курсы. Мы ждем вашего звонка.
Sono lieta di informarla che abbiamo accettato la sua richiesta per una collaborazione estiva.
Мы хотели отметить мое поступление в университет.
Ero un po' troppo emozionata quando ho saputo che mi avevano accettato all'università.
Так, это то, что называется - поступление травм.
Ok, questa e' quella che si definisce una situazione d'emergenza.
Поступление, давай, шевелись.
Paziente in arrivo, muoviamoci.

Из журналистики

Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии.
E' essenziale anche assicurarsi che i vaccini arrivino nei luoghi giusti, nel momento giusto e nelle giuste condizioni.
Однако остальная часть Египта чувствовала поступление этих денег в страну только в форме постоянно расширяющегося государственного аппарата, который укрепил правление Мубарака, репрессий в отношении несогласных, а также в подавлении миллионов.
I cittadini egiziani, invece, hanno solamente visto questi soldi sottoforma di apparato statale in continua espansione, che ha rafforzato il regime di Mubarak, schiacciando i dissidenti e reprimendo milioni di persone.
В действительности, если отфильтровать биржевые бумаги в соответствии выплатами, то это могло бы снизить поступление инвестиций в финансовый сектор больше чем наполовину за последние 20 лет, причем без потерь доходности.
Difatti, filtrando i titoli in conformità ai rendimenti avrebbero ridotto la diminuzione degli investimenti nel settore finanziario di molto più della metà negli ultimi 20 anni, senza perdite negli utili.

Возможно, вы искали...