продвижение русский

Перевод продвижение по-английски

Как перевести на английский продвижение?

Примеры продвижение по-английски в примерах

Как перевести на английский продвижение?

Простые фразы

Я искренне надеюсь на продвижение по службе.
I'm anxious for a promotion.
Прекратить продвижение врага.
Stop the advance of the enemy.
Их продвижение было остановлено широкой рекой.
Their progress was stopped by a wide river.

Субтитры из фильмов

Просто, когда вам нужно продвижение, хотелос бы попутную заправку!
Just when you get to advance yourself, you wanna be a gas station attendant!
Продвижение: нет.
Progress: none.
Начиная свое продвижение с самостоятельного завтрака в постели,. ты мог бы здорово войти во вкус.
Since your promoting yourself breakfast in bed, you might as well going in style.
Дабы осложнить неприятелю победное продвижение вперед, русские крестьяне встречали французов полным разорением своих селений. Неприятеля ждали лишь пепелища.
To combat this aggressive invasion of their homeland, the Russians welcomed the French with a destroyed storehouse, a widely desolated land.
Пока её продвижение шло как обычно, без всяких происшествий.
So far, the voyage was routine, uneventful.
У нас уже есть продвижение.
We've make good progress.
Один день без продвижение один день пустой траты воды.
One day without progress is one day's water wasted.
Что ни день наше продвижение к оазису замедляется.
Each day, our progress towards the oasis becomes less.
Тем не менее, этот тонкий слой земной породы сдерживает дальнейшее наше продвижение уже в течение 17 недель.
Nevertheless, that thin layer has held us up for 17 weeks.
Его продвижение не связано с этим.
This is not the reason of his promotion.
Тогда вы получите право на продвижение в других и возможно более привлекательных сферах.
You are then eligible for promotion to other, more attractive spheres.
Теперь работаешь на меня. - А продвижение?
All right, you're working for me.
Неплохое продвижение для.молоденькой девушки с юга.
Well, that's quite a jump for a little girl from south of the border.
Я сделаю кражу, он меня поймает, он получить продвижение?
That I should break-in and get caught so he'll get a promotion? Great!

Из журналистики

Новый курс признает, что история миростроительства учит нас следующему: национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
The New Deal recognizes what the history of peace-building teaches us: national leadership and ownership of agendas are key to achieving visible and sustainable results.
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок.
It is also possible that the assassination of selected individuals has slowed the advance of Iranian nuclear efforts.
Обхождение этого процесса и продвижение новых, непроверенных идей для широкой общественности - это непрофессионально.
Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional.
Тот факт, что это движение продолжает обеспечивать продвижение даже в трудные времена, указывает на непреходящую значимость достижения, сделанного в 1948 году, когда правительства разных стран мира задекларировали всеобщность прав.
The fact that the movement continues to secure advances even in difficult times is an indication of the enduring significance of what was achieved in 1948 when the world's governments declared that rights are universal.
Эта модель поведения предполагает, что главной целью визитов китайских лидеров в Индию является не продвижение сотрудничества по общей повестке дня, а укрепление собственных интересов Китая, начиная с его территориальных претензий.
This pattern suggests that the central objective of Chinese leaders' visits to India is not to advance cooperation on a shared agenda, but to reinforce China's own interests, beginning with its territorial claims.
Этот план включал как сельскохозяйственную коллективизацию, так и агрессивное продвижение промышленности.
The plan involved both agricultural collectivization and aggressive promotion of industry.
Продвижение услуг частного страхования может, по-видимому, быть опосредованной реакцией на цунами, но это является ответом, рациональным и мощным.
Promoting private insurance may seem an indirect response to the tsunami disaster, but it is a rational - and powerful - response.
Третий вариант - использовать охрану окружающей среды, чтобы оправдать продвижение Китая вперед в плане реальной политической реформы как можно быстрее.
The third option is to use environmental protection to justify moving China ahead with real political reform sooner rather than later.
Продвижение стратегии, которая одновременно усугубляет рецессию и ослабляет доверие, не разрешит долговой кризис.
Pursuing a strategy that simultaneously deepens recession and weakens confidence will not resolve the debt crisis.
КЕМБРИДЖ. Президент Джордж У. Буш прославился тем, что провозгласил продвижение демократии центральной задачей американской внешней политики.
CAMBRIDGE - President George W. Bush was famous for proclaiming democracy promotion as a central focus of American foreign policy.
Если европейцы хотят сохранить евро, то они должны начать продвижение к политическому союзу уже сейчас, в противном случае, нравится нам это или нет, евро и европейская интеграция будут загублены.
If Europeans want to keep the euro, we must forge ahead with political union now; otherwise, like it or not, the euro and European integration will be undone.
Ничего из этого не дает ответы на важные вопросы, такие как общая политика, чтобы обеспечить экономическую стабильность и продвижение роста.
None of this addresses important questions, such as common policies to ensure economic stability and promote growth.
В тоже время, в самом молодом поколении Европы набирает силу стремление к прозрачности и защите экологии, что объясняет продвижение зеленых избирателей во многих странах.
At the same time, a request for transparency and a care for ecology are growing in the youngest generations across Europe, which explains the progress of the Green vote in many countries.
Членство в террористических организациях, в том числе на территории иностранных государств, обучение и вербовка людей для терроризма, а также продвижение терроризма стали рассматриваться как уголовное преступление.
Membership of a terrorist organization, including those operating on foreign soil, training and recruiting people for terrorism, and promotion of terrorism have been made criminal offenses.

Возможно, вы искали...