B1

promotion английский

продвижение, содействие, повышение

Значение promotion значение

Что в английском языке означает promotion?
Простое определение

promotion

If you get a promotion you move up in rank or position. He received a promotion to sergeant. I got a promotion last week from branch manager to regional manager. A promotion gives out information about a product, product line, brand, or company. The store has a special promotion this week on two-for-one pizzas.

promotion

продвижение, рекламирование, промоушен, реклама, стимулирование, паблисити (= packaging) a message issued in behalf of some product or cause or idea or person or institution the packaging of new ideas продвижение, повышение act of raising in rank or position encouragement of the progress or growth or acceptance of something (= forwarding) the advancement of some enterprise his experience in marketing resulted in the forwarding of his career

Перевод promotion перевод

Как перевести с английского promotion?

Синонимы promotion синонимы

Как по-другому сказать promotion по-английски?

Примеры promotion примеры

Как в английском употребляется promotion?

Простые фразы

You are the next in line for promotion.
Вы - следующий в очереди на повышение.
Congratulations on your promotion.
Поздравляю с назначением!
Chances of promotion are slim in this firm.
В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
I'm anxious for a promotion.
Я искренне надеюсь на продвижение по службе.
The meeting on sales promotion is dragging on.
Собрание на тему повышения продаж продолжается.
He deserves a promotion.
Он заслуживает повышения.
My secretary is pushing for a promotion.
Моя секретарша добивается повышения.
One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline.
Одним из бонусов моего повышения является шикарный угловой офис с отличным видом на горизонт.
They congratulated their colleague on his promotion.
Они поздравили своего коллегу с повышением.
Tom missed the opportunity for a promotion.
Том упустил возможность получить повышение.
Tom deserves a promotion.
Том заслуживает повышения по службе.
Tom got a promotion.
Тома повысили.
Tom got a promotion.
Том получил повышение.
Did you hear about Tom's promotion?
Ты слышал о повышении Тома?

Субтитры из фильмов

National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country.
Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
Well, I'm not really sure it's a promotion.
Ну, я не уверен, что это повышение.
I think you should give her the promotion.
Мне кажется, ты должен разрешить ее повышение.
Please give her the promotion.
Пожалуйста, повысь ее.
No, so long as it has the semblance of promotion.
Нет-нет, ничего похожего на повышение.
Well, Pa heard this afternoon that you're going to get a promotion.
Ну, папа слышал сегодня после обеда что тебе собираются дать повышение.
Your husband has thanked me for his promotion.
Ваш супруг поблагодарил меня за новую должность.
It's the biggest promotion plan in the country.
Это крупнейший план развития в стране.
The manager of the bank offered me a promotion yesterday.
Управляющий мне вчера предложил повышение!
Promotion, yes, yes.
Повышение, да-да!
I call you up to give you a big promotion.
Продвинуть тебя по службе.
Not a word about my promotion.
И ни слова обо мне.
Less time buttering generalsand more with your company. -. maybe you'd get that promotion.
Так, трать время не на болтовню с генералами, а на своих солдат.
Because the scandalwould spoil your chances for a promotion?
Скандал может испортить тебе карьеру?

Из журналистики

WASHINGTON, DC - As the 2015 target date for the Millennium Development Goals approaches, the United Nations is intensifying its efforts to foster debate about what comes next for promotion of development worldwide.
ВАШИНГТОН - По мере приближения даты окончания этапа достижения Целей развития тысячелетия в 2015 году ООН активизирует усилия по стимулированию обсуждения дальнейших действий для ускорения развития во всем мире.
The Union for the Mediterranean, launched by French President Nicolas Sarkozy in 2008, must be revitalized and re-directed towards development projects ranging from highways and ports to the promotion of small and medium-size enterprises (SMEs).
Союз для Средиземноморья, основанный французским президентом Николя Саркози в 2008 году, должен быть воскрешен и перенаправлен на проекты развития, начиная от автострад и портов до продвижения малых и средних предприятий.
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non-governmental organizations.
Демократия - нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций.
No country rivals America's promotion of the rule of law, liberal democracy, transparency, and free enterprise.
Ни одна страна не соперничает с американским продвижением верховенства закона, либеральной демократии, прозрачности и свободного предпринимательства.
As the Millennium Development Goals' 2015 end date approaches, promotion of peace, security, and non-violent conflict resolution continues to be vitally important, and must be fully integrated into any future development agenda.
В условиях приближения финального 2015 года Целей развития тысячелетия, укрепление мира, безопасности, ненасильственного разрешения конфликтов продолжают оставаться жизненно важными и должны быть полностью включены в будущие планы по развитию.
Both promoted democracy, but both did so in a manner that generated a backlash against democracy promotion.
Оба боролись за демократию, но оба делали это так, что это производило реакцию, обратную установлению демократии.
Countering this will require proactive efforts by the IMF's top leadership in recruitment, staffing, and promotion.
Противостояние такому положению вещей потребует от главных лидеров МВФ превентивных усилий при найме, укомплектовании персоналом и продвижении по служебной лестнице.
They are also often more focused on the plight of actual people than on the promotion of grand principles, preferring concrete progress to abstract victory.
Они также зачастую более сосредоточены на бедственном положении реальных людей, а не на продвижении великих принципов, предпочитая конкретный прогресс абстрактной победе.
Critics argue that Mayawati's promotion of Dalit welfare seems to start with herself.
Критики Майавати говорят, что главным объектом её программы по повышению благосостояния далитов является, похоже, она сама.
Certainly, it would not be viewed favorably in considering a candidate for tenure or a promotion.
Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе.
In fact, despite her promotion, the judge continued to preside over another case in the same building.
Более того, несмотря на повышение, судья продолжала председательствовать еще на одном судебном процессе в том же здании.
In advertising or self-promotion, the choice of words is determined by customer expectations, not by managers' philosophy, as they mostly have none.
В рекламе или самопродвижении выбор слов определяется ожиданиями клиентов, а не философией менеджеров, поскольку у большинства из них ее нет.
The plan involved both agricultural collectivization and aggressive promotion of industry.
Этот план включал как сельскохозяйственную коллективизацию, так и агрессивное продвижение промышленности.
If you judge a government on the basis of its good intentions, those who support an American foreign policy that emphasizes the promotion of human rights internationally should cheer President George W. Bush's reelection.
Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша.

Возможно, вы искали...