развлечение русский

Перевод развлечение по-английски

Как перевести на английский развлечение?

Примеры развлечение по-английски в примерах

Как перевести на английский развлечение?

Простые фразы

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.
Singing is an honest and pleasurable entertainment, but one must be careful to avoid singing or taking pleasure in listening to lewd songs.
Моё единственное развлечение - игра в го.
My only distraction is the game of Go.
Какое самое популярное развлечение?
What's the most popular entertainment?
Секс - это развлечение для бедных.
Sex is entertainment for the poor.

Субтитры из фильмов

Когда большое развлечение закончилось, маленькое только начинается.
When a big party ends, small parties begin.
В Австрии есть чудесное развлечение: охота на вальдшнепа.
They have a fine sport in Austria: hunting woodcock.
Это развлечение даже и для взрослых.
It's fun even for grown-ups.
Люди готовят какое-то развлечение.
The men are preparing some sort of entertainment.
А теперь вас ждет небольшое развлечение.
Now, gentlemen, we have a special entertainment for you.
Хоть какое-то развлечение.
Oh, it keeps 'em busy.
Ладно, майор, я могу уплатить деньгами, заработанными за развлечение солдат.
Well, I can pay for everything, Major, with the money I earn entertaining the soldiers.
Вот так развлечение!
That's fun for sure.
Цирк: популярное развлечение, где люди и животные выступают вместе.
Circus: A popular human diversion. Men and animals interact here.
Будем надеяться, вы найдете какое-нибудь развлечение.
Let's hope you find some distractions.
Синьоры и синьоры, небольшое развлечение.
Ladies and gentlemen, a little entertainment.
Какое то развлечение и упражнение.
Some entertainment and exercise.
Это мое развлечение.
That's my way to have fun.
К тому же по возвращению нам предстоит неплохое развлечение, ну понимаете о чём я.
It's the kind of thing that reinforces the couple, you understand?

Из журналистики

Это не развлечение от нечего делать.
This is not a frivolous exercise.
До сих пор оппозиция в основном выступала в качестве раздражителя, и избиратели смотрели на дебаты, как на развлечение, а не обмен идеями, стимулирующий политический процесс.
Until now, the opposition has chiefly acted as an irritant, and voters viewed debates as entertainment, rather than as exchanges that informed policy.
Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы.
To be utterly boring, holding forth for hours on end, regardless of entertainment value, is the privilege of autocrats.

Возможно, вы искали...