развлечение русский

Перевод развлечение по-французски

Как перевести на французский развлечение?

Примеры развлечение по-французски в примерах

Как перевести на французский развлечение?

Простые фразы

Моё единственное развлечение - игра в го.
Ma seule distraction est le jeu de go.
Моё единственное развлечение -- поиграть в го.
Ma seule distraction est le jeu de Go.

Субтитры из фильмов

В Австрии есть чудесное развлечение: охота на вальдшнепа.
Chez ma femme, en Autriche, on chasse le coq des bois.
Бизнес и развлечение сэр. Мы поселились в Вирджинии и продаем свои товары здесь.
Nous nous fixons en Virginie. et je vends mes biens ici.
Это единственное развлечение в рамках закона.
C'est tout ce qu'il y a de drôle.
Если вы закончили, джентльмены, мы, пожалуй, могли бы найти развлечение получше.
Avez-vous fini messieurs? Nous avons sûrement mieux à faire.
Это развлечение даже и для взрослых.
C'est amusant, même pour des adultes.
Люди готовят какое-то развлечение.
Mes hommes ont préparé une sorte de spectacle.
А теперь вас ждет небольшое развлечение.
Messieurs, voici un petit divertissement.
Вот так развлечение!
Quelle partie de plaisir!
Все-таки маленькое развлечение.
L'invasion!
Цирк: популярное развлечение, где люди и животные выступают вместе.
Divertissement populaire humain Hommes et animaux y participent.
Будем надеяться, вы найдете какое-нибудь развлечение.
Esperons que vous trouverez quelques distractions.
Синьоры и синьоры, небольшое развлечение.
Mesdames et messieurs, voici un petit spectacle.
Какое то развлечение и упражнение.
Un peu de distraction et d'exercice.
Это мое развлечение.
Je m'amuse à ma façon.

Из журналистики

Это не развлечение от нечего делать.
Ce n'est pas un exercice frivole.
До сих пор оппозиция в основном выступала в качестве раздражителя, и избиратели смотрели на дебаты, как на развлечение, а не обмен идеями, стимулирующий политический процесс.
Jusqu'à présent, l'opposition faisait surtout office d'épine dans le pied, et les électeurs voyaient plus les débats entre majorité et opposition comme un divertissement que comme des échanges sur des questions politiques fondamentales.
Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы.
Seuls les dirigeants communistes peuvent obliger des millions de gens à écouter leurs discours de langue de bois écrits dans une prose ampoulée.

Возможно, вы искали...