ссора русский

Перевод ссора по-английски

Как перевести на английский ссора?

Примеры ссора по-английски в примерах

Как перевести на английский ссора?

Простые фразы

Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.
Whenever they meet, they quarrel.
Возникла ссора относительно того, что делать с землей.
A quarrel arose about what to do with the land.
Трудно сказать, как долго продлится их ссора.
There is no telling how long their quarrel will last.
Их ссора вспыхнула из-за недоразумения.
Their quarrel sprung from misunderstanding.
У Тома была ссора с Мэри.
Tom had an argument with Mary.
У Тома была крупная ссора с Мэри.
Tom had a big fight with Mary.
Эта ссора отдалила его от отца.
That quarrel distanced him from his father.
Ссора обернулась плачевными последствиями.
The quarrel had unfortunate consequences.

Субтитры из фильмов

Ссора влюбленных? - Влюбленных?
Have a lovers' quarrel?
Это самая долгая наша ссора.
This is the longest fight we ever had.
У нас маленькая любовная ссора.
We had a little lover's quarrel.
Ну, просто ссора.
Oh, just a fight.
Ну, была небольшая ссора.
We had a little quarrel.
Это просто небольшая семейная ссора.
It's just a little family quarrel.
У вас произошла ссора?
Was it a sudden quarrel?
Это не ссора, дорогой.
Women can pick the timed to dtart a row.
Одна длинная бесконечная ссора.
One long, endless quarrel.
Ссора с судьбой Селма, я, все мы сначала жалеем себя.
Our quarrel with fate Selma's, mine, all of us it leads to self-pity.
Это ссора между вами.
There was this feud between you two.
Была ссора.
It was an argument.
Здесь ты впервые со мной заговорил, а сегодня, здесь же, у нас первая ссора!
Say no more. This is where we talked for the first time.
Вы хотите сказать, там была ссора?
This brawl. You mean there was some sort of a fight?

Из журналистики

Пак, которая впервые проиграла Ли в 2007 году, выдвигаясь кандидатом от ВНП, требуется гарантия того, что никакая ссора с ее старым соперником не опрокинет ее на пути к победе в 2012 году.
Park, who lost her first bid for the GNP's nomination to Lee in 2007, needs to ensure that no rupture with her erstwhile rival knocks her off the path to victory in 2012.
БАНГКОК - Кажется, что крупная ссора между правительством Китая и самым богатым человеком Гонконга, столь излюбленным Ли Кашином, все больше похожа на скандальный развод разыгравшийся в бульварных газетах.
BANGKOK - China's government and Hong Kong's wealthiest man, the much-admired Li Ka-shing, have been waging an acidic spat - one that increasingly looks like a bitter divorce being played out in tabloid newspapers.
Если бы выбросы были соответствующим образом ограничены, то стоимость прав на осуществление выброса была бы пару триллионов долларов в год - не удивительно, что происходит ссора по поводу того, кто должен получить эти права.
If emissions were appropriately restricted, the value of emission rights would be a couple trillion dollars a year - no wonder that there is a squabble over who should get them.
Если АСЕАН не будет позволено играть роль посредника, тайско-камбоджийская ссора может вернуться на рассмотрение Совета Безопасности ООН, который ранее передал решение данного вопроса АСЕАН при настойчивом лоббировании Камбоджой и Таиландом.
If ASEAN is not allowed a mediating role, the Thai-Cambodian spat may wind its way back to the United Nations Security Council, which earlier delegated the issue to ASEAN amidst heavy lobbying by Cambodia and Thailand.
Недавняя ссора Израиля с его лучшим другом в исламском мире, Турцией, должна была стать предостережением для его руководства о том, что мир меняется.
Israel's recent falling out with its best friend in the Islamic world, Turkey, should have provided its leaders a premonition of the new world that is coming.
Ссора с Турцией была незначительным потрясением.
The fallout with Turkey was a minor tremor.

Возможно, вы искали...