rumble английский

грохот, громыхать, грохотать

Значение rumble значение

Что в английском языке означает rumble?

rumble

(= rumbling) a loud low dull continuous noise they heard the rumbling of thunder make a low noise rumbling thunder рычать (= grumble) to utter or emit low dull rumbling sounds he grumbled a rude response Stones grumbled down the cliff a servant's seat (or luggage compartment) in the rear of a carriage a fight between rival gangs of adolescents

Перевод rumble перевод

Как перевести с английского rumble?

Rumble английский » русский

Rumble

Синонимы rumble синонимы

Как по-другому сказать rumble по-английски?

Спряжение rumble спряжение

Как изменяется rumble в английском языке?

rumble · глагол

Примеры rumble примеры

Как в английском употребляется rumble?

Простые фразы

About noon the sky darkened, a breeze sprang up, and a low rumble announced the approaching storm.
Около полудня небо потемнело, поднялся ветер, и низкий рокот грома возвестил надвигающийся шторм.
From somewhere in the distance came an ominous rumble.
Откуда-то издалека донёсся зловещий гул.

Субтитры из фильмов

I rode in one of those rumble seats last night.
Я была вчера вечером в одной из тех шумных забегаловок.
He's the man that gets to rumble first, believe me.
Он парень, которого арестуют первым, поверьте мне.
Then we need a topnotch driver, in case of a rumble.
И ещё классный шофер, если придется уходить.
Make it rumble.
Бей в барабан. Устрой грохот.
We'd have a bed to rumble in.
Мы будем крутиться в кровати.
I got tired of the rumble of the train.
Надоел мне грохот поезда.
The bridge will rumble beneath us.
Мост будет дребезжать и греметь.
My tummy rumble.
У меня в животе урчит.
Think they wanna rumble? - If they do, we'll be ready.
Может, они на разборки приехали?
They rumble anyway.
Но они существуют и борятся.
Why do you rumble at me like a commissar?
Фотографии?
Heareth each and every soul earth rumble with contempt.
Внемли, всякая душа, земли горланию.
Years passed, and rumors began to rumble through the outland kingdoms of a fearless adventurer, a warrior who roamed trackless deserts, mighty mountains and shining seas.
Прошли годы, и появились слухи во внешних королевствах. что появился бесстрашный искатель приключений. Воин, который пересекал моря, пустыни и горные цепи.
If you think it'll be a rumble, you're crazy.
Если ты думаешь, что это будет бой, ты сошёл с ума.

Из журналистики

Everywhere its stresses rumble.
Это давление чувствуется повсюду.

Возможно, вы искали...