accomplished английский

законченный, совершенный

Значение accomplished значение

Что в английском языке означает accomplished?
Простое определение

accomplished

If someone is accomplished at something, they are very good at it. She is an accomplished painter.

accomplished

(= complete) highly skilled an accomplished pianist a complete musician (= completed, realized, realised) successfully completed or brought to an end his mission accomplished he took a vacation the completed project the joy of a realized ambition overcame him settled securely and unconditionally that smoking causes health problems is an accomplished fact

Перевод accomplished перевод

Как перевести с английского accomplished?

Синонимы accomplished синонимы

Как по-другому сказать accomplished по-английски?

Примеры accomplished примеры

Как в английском употребляется accomplished?

Простые фразы

If you had helped me, I could have accomplished the work.
Если бы ты помог мне, я бы смог закончить свою работу.
He accomplished his mission.
Он выполнил свою миссию.
He accomplished his mission.
Он завершил свою миссию.
They accomplished their mission.
Они выполнили свою миссию.
They accomplished their task without any difficulty.
Они выполнили своё задание без каких-либо трудностей.
I can't see how anyone could have accomplished this without some help.
Мне не понятно, как кто-либо мог сделать это без посторонней помощи.
Tom never knew if he had accomplished it.
Том так и не узнал, получилось ли у него.
They accomplished nothing.
Они ничего не доделали.
Imagine yourself having already accomplished that.
Представь, что ты уже достиг этого.
You should be proud of what you've accomplished.
Ты должен гордиться тем, чего достиг.
You should be proud of what you've accomplished.
Ты должен гордиться тем, чего добился.
You should be proud of what you've accomplished.
Ты должна гордиться тем, чего достигла.
You should be proud of what you've accomplished.
Ты должна гордиться тем, чего добилась.
You should be proud of what you've accomplished.
Вы должны гордиться тем, чего достигли.

Субтитры из фильмов

First option, fulfill all conditions requested by Gim Bong Gu, everything must be accomplished.
Примите условия Ким Бон Гу и откажитесь от трона.
She was so lovely, so accomplished, so amusing.
Она была так прелестна, так совершенна. Такая забавная.
Ladies and gentlemen you have now seen the impossible accomplished in front of your faces.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах случится невозможное.
No! I assure you, I've accomplished nothing.
Нет-нет, я же ничего не совершил.
You have earned them after a long and arduous period of training and they proclaim to the world that you have accomplished your first job.
Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.
You go forth from here highly accomplished pilots.
Вы выйдете отсюда высокоподготовленными пилотами.
You're imagining that you've accomplished a splendid action by provoking Totsky.
Вы вообразили себе, что своим обращением к Тоцкому совершаете подвиг.
It's not true, I should have accomplished my happiness even without you.
Это неправда; я и без вас была бы счастлива.
As you say, I've accomplished everything I set out to.
Как ты заметил, я сделала все, что намеревалась.
You're most accomplished at clever little stories, Mrs. Erlynne.
Вы отлично сочиняете, миссис Эрлин.
Don't look astonished, she is an accomplished thief.
Не прикидывайся, что не знаешь. Она и раньше брала наши фрукты.
You have accomplished so much in a few short months.
Вы сделали так много за несколько месяцев.
Great scientific advances are often sudden accomplished facts before most of us are even dimly aware of them.
Большинство научных открытий, часто становятся свершившимися фактами перед тем, как большинство из нас начинают хотя бы смутно о них догадываться.
That part you've accomplished. But that's only peanuts.
Но это только начало, ягодки впереди.

Из журналистики

If that can be accomplished, the world will have taken a major step toward a relatively smooth, effective, and equitable global economic recovery.
Если эти вопросы будут разрешены, мир совершит огромный шаг по направлению к относительно спокойному, эффективному и реальному выздоровлению мировой экономики.
Far too little has been accomplished since, and, behind the scenes, Ban is working relentlessly to clear the bottlenecks and avert climate disaster.
За это время было достигнуто слишком мало, и Пан Ги Мун ведет неустанную работу по устранению препятствий и предотвращению климатической катастрофы.
In the end he should be measured by what he has accomplished rather than by personal foibles or flatness of style.
В конце концов, его вклад должен измеряться именно тем, чего ему удалось достигнуть, а не его личными недостатками или плоскостностью стиля.
The significance of what was accomplished stems in part from Bin Laden's symbolic importance.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена.
With Bin Laden's death, the US could argue that the mission begun almost ten years ago has been accomplished.
Со смертью бен Ладена США могут утверждать, что миссия, начавшаяся примерно десять лет назад, завершена.
But is the mission really accomplished?
Но завершена ли миссия в действительности?
But what Orwell failed to predict is that China's government has accomplished this with the help of Western democracies.
Но Орвелл не смог предсказать то, что правительство Китая добилось этого с помощью западных демократических государств.
Do people seriously believe that the US has accomplished its majestic trade deficit by shutting its doors to foreign goods?
Неужели люди серьезно полагают, что США достигли своего грандиозного внешнеторгового дефицита, закрывая свои двери для иностранных товаров?
Genotyping can now be accomplished in 20 minutes, and over time will get even faster.
Определение генотипа сейчас может быть выполнено за 20 минут, а со временем и быстрее.
Europe must be more than a vehicle of economic integration, which is almost accomplished anyway.
Европа должна представлять собой нечто большее, чем средство экономической интеграции, которая практичесики уже закончена.
Germany accomplished this feat by dramatically re-structuring its corporate sector.
Германия достигла таких высоких показателей за счет радикальной реструктуризации своего корпоративного сектора.
Such a strategy might even lead to an outcome about which those who want Iraq to join a free world can genuinely say: mission accomplished.
Такая стратегия могла бы даже привести к результату, о котором люди, стремящиеся к тому, чтобы Ирак стал частью свободного мира, могут искренне сказать: миссия выполнена.
Prevention is best accomplished by modern anti-malaria bed nets, which are treated with insecticide.
Предупредить заражение лучше всего при помощи современных надкроватных сеток, пропитанных инсектицидом.
In terms of transforming a large primary deficit into a surplus, few countries have accomplished anything like what the Greeks have achieved in the last five years.
Очень немногим странам удавалось достичь того же, что смогли сделать греки за последние пять лет в стремлении превратить большой первичный дефицит бюджета в профицит.

Возможно, вы искали...