Andy | hand | hanky | sandy
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ handy СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ handier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ handiest
B2

handy английский

удобный

Значение handy значение

Что в английском языке означает handy?
Простое определение

handy

If something is handy, it is easy to use, or useful. If something is handy, then it is close by, or within reach. Do you have a pen handy?

handy

easy to reach found a handy spot for the can opener удобный, полезный, практичный, портативный, кстати easy to use a handy gadget skillful with the hands handy with an axe

Handy

United States blues musician who transcribed and published traditional blues music (1873-1958)

Перевод handy перевод

Как перевести с английского handy?

Синонимы handy синонимы

Как по-другому сказать handy по-английски?

Handy английский » английский

William Christopher Handy W. C. Handy

Примеры handy примеры

Как в английском употребляется handy?

Простые фразы

Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
Всегда держите ведро воды под рукой на случай пожара.
That comes in handy.
Это удобно.
This is a handy little box.
Это удобная маленькая коробка.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
This dictionary is handy in size.
Этот словарь удобного размера.
A gun might come in handy.
Пистолет может пригодиться.
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
Я и не думал, что этот резиновый жгут пригодится, когда сунул его в карман сегодня утром.
In situations like these, a gun might come in handy.
В ситуациях подобной этой, пистолет мог бы пригодиться.
In situations like these, a gun might come in handy.
В подобных ситуациях, пистолет мог бы быть полезен.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
That's very handy.
Это очень удобно.
I knew it would come in handy.
Я так и знал, что пригодится.
This tool will come in handy during the trip.
Этот инструмент нам пригодится в дороге.
I'm sure it'll come in handy.
Я уверен, он пригодится.

Субтитры из фильмов

A thief always comes in handy.
Воровская сноровка всегда сгодится.
That last ace came in handy.
Тот последний туз пригодился.
He figured that someday that might come in handy.
Он понимал, что когда-нибудь она понадобится.
If we run into trouble, you'll find 'em mighty handy.
Если у нас возникают проблемы, удобно их иметь при себе.
Sounds like a handy fella to have around a garden.
Похоже, что такого парня полезно держать у себя в саду.
Field glasses always come in handy.
Полевой бинокль всегда пригодится.
He's mighty handy with a gun.
Он здорово стреляет.
Here. This might come in handy.
Держи, может пригодиться.
It may come in handy.
Может пригодиться.
It might come in handy.
Это может пригодиться.
This might come in handy.
Это может помочь!
Handy little thing, isn't it?
У добная вещица.
It might be wrong, but it would be very handy.
Может это и неправильно, но это удобно.
Because I'm handy and know how to use a gun?
Потому что я ловкий и умею обращаться с пистолетом?

Из журналистики

The China factor also is coming handy in America's efforts to win new allies in Asia.
Китайский фактор является помощником в усилиях США по приобретению новых союзников в Азии.
China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis.
Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис.
If the West decides that the government has become unreliable, television shots of demonstrators' weekly clashes with the Baku police, Ilham's refusal to hold televised debates, and the confiscation of all orange objects from stores will come in handy.
Если Запад решит, что правительство стало ненадежным, телевизионные кадры еженедельных столкновений демонстрантов с полицией Баку, отказ Илхама от участия в телевизионных дебатах и конфискация всех оранжевых объектов из магазинов очень пригодятся.
The talks on pan-European missile-defense cooperation might come in handy.
Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати.

Возможно, вы искали...