Bon | worn | torn | porn

born английский

прирожденный, родиться, рождённый

Значение born значение

Что в английском языке означает born?
Простое определение

born

Given birth to.

born

brought into existence he was a child born of adultery (= natural, innate) being talented through inherited qualities a natural leader a born musician an innate talent

Born

British nuclear physicist (born in Germany) honored for his contributions to quantum mechanics (1882-1970)

Перевод born перевод

Как перевести с английского born?

Born английский » русский

Борн-на-Дарсе Борн

Синонимы born синонимы

Как по-другому сказать born по-английски?

Born английский » английский

Max Born

Примеры born примеры

Как в английском употребляется born?

Простые фразы

He was born on July 28th, 1888.
Он родился 28 июля 1888 года.
If I were to be born again, I would be a musician.
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом.
Not all of us are born with musical talent.
Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.
Born in better times, he would have become famous.
Если бы он родился в лучшие времена, то стал бы знаменитым.
Born in better times, he would have become a great scholar.
Родись он в другое время, из него получился бы отличный учёный.
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.
Мать Тереза родилась в Югославии в 1910 году.
Bob was born in the same year as you.
Боб родился в тот же год, что и ты.
Bob was born in the same year as you.
Боб родился в том же году, что и ты.
Do you think I was born yesterday?
Ты думаешь, я вчера родился?
Do you think I was born yesterday?
Вы думаете, я вчера родился?
Where was Tom born?
Где родился Том?
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Донна родилась с серебряной ложкой во рту.
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Донна родилась в богатой семье.
Degas was born more than 150 years ago.
Дега родился более 150 лет назад.

Субтитры из фильмов

Were you born as a reaper?
Ты родился Жнецом?
People have to die so that in their place more people will be born, right?
Голод?
I have never seen such interesting incident ever since I was born!
Я никогда не видел подобного за всю свою жизнь!
I was born in Irvine, California. Um, my favorite color is green.
Так, мой любимый цвет - зелёный.
Okay, well, um, I was born in Prescott, but I knew a small town wasn't for me, so I moved to the big city.
Ладно, хорошо. Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Have you come to born our baby?
Ты пришла, чтобы помочь родиться нашему малышу?
When Susan was born, you sat up all night with her, thinking she would die.
Когда Сьюзан родилась, ты просидел всю ночь около неё, думая, что она умрёт.
If you'd ever seen a baby born without recourse to pain relief you'd be a bit more aware of the difference it can make, and you'd have stopped at nothing to get it there.
Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
If I could just go to the hospital. and take him his rabbit, he's had him since he was born, and he pretends he doesn't need him any more, but he does.
Если бы я только могла пойти в больницу. и отнести ему его кролика. Он у него с рождения. Делает вид, что ему он больше не нужен.
The drug was licensed in Germany in 1956 and the first deformed babies were born in 1957.
Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
But Susan was born in 1961!
Но Сьюзан родилась в 1961-м!
Babies were being born with no arms, no legs, no palate, no eyes, and those were the children that lived.
Дети рождались без рук, без ног, без нёба, без глаз, и это только те, что выжили.
He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
He was born without arms.
Он родился без рук.

Из журналистики

Despite the high-born image Eban projected, he was an extremely vulnerable person: what some occasionally discerned as traits of vanity may have had their origins in his humble origins.
Несмотря на то, что Эбен производил впечатление человека, имеющего знатное происхождение, он был очень уязвимым человеком: то, что некоторые иногда принимали за тщеславие, на самом деле, вероятно, было результатом его простого происхождения.
While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Correct, because the NPT was born with a loophole.
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
But when I was born there, in 1952, the island was poorer than almost every country in Africa.
Но когда я родился там в 1952 году, остров был беднее, чем почти любая страна Африки.
Efforts to do so usually ended disastrously. As someone born in the old Soviet Union, I know firsthand the despair and brutality of such attempts.
Как человеку, родившемуся в бывшем Советском Союзе, мне хорошо известны жестокость и отчаяние, сопровождающие такие попытки.
They do not choose their parents, let alone the broader conditions into which they are born.
Они не выбирают своих родителей, не говоря уже о основных условиях, в которых они рождаются.
The US was born in a citizens' revolt against British imperial power.
США родились из восстания граждан против британской имперской власти.
After diplomatic pressure was applied by the United States (through his American-born wife, Prof. Ibrahim holds US citizenship) and the EU, he was granted a re-trial.
В результате дипломатического давления на правительство Египта со стороны Соединенных Штатов (профессор Ибрахим имеет американское гражданство через свою жену, родившуюся в США) и ЕЭС, ему было предоставлено право на повторный процесс.
Iranians have a sense of seniority, if not superiority, born of a rich and ancient culture that has survived into modern times.
Иранцы испытывают чувство старшинства, если не превосходства, относительно того, что они были рождены в богатой и древней культуре, которая выжила в современном мире.
Until recently, more than half of all mathematics, science, and engineering graduate students in the US were foreign-born.
До недавних пор более половины всех аспирантов в области математики, науки и инженерного дела в США были не коренными американцами.
People have finally come to understand that anti-Americanism, born on the extreme right and fed, in Germany, for example, by the philosophy of Martin Heidegger and his acolytes, is a fixture of fascism.
Люди наконец-то пришли к пониманию того, что антиамериканизм, рожденный и подпитываемый ультраправыми, например в Германии философией Мартина Хайдеггера и его последователями, является элементом фашизма.
I have also offered to take him to his village near Chakwal, a few miles south of Islamabad, where he was born.
Кроме того, я предлагал отвезти его в деревню, в которой он родился, расположенную рядом с городом Чаквал, в нескольких милях от Исламабада.
In theory, this already has happened: K. R. Narayanan, born into a poor Dalit family, served as India's president, the highest office in the land, from 1997 to 2002.
Теоретически, это уже произошло: К. Р. Нараянан, родившийся в бедной далитской семье, был с 1997 по 2002 гг. президентом Индии, что является высшей должностью в стране.
Argentina has been on the front pages of the world's newspapers, with stories describing an economic and social crisis born of debt default and devaluation, unemployment and widespread poverty.
Статьи об Аргентине появляются на первых страницах газет всего мира, и в них описывается экономический и социальный кризис, порожденный неплатежеспособностью государства и девальвацией, безработицей и широким распространением бедности.

Возможно, вы искали...