fruitful английский

плодотворный, плодородный, плодоносный

Значение fruitful значение

Что в английском языке означает fruitful?

fruitful

плодотворный, продуктивный, производительный, эффективный productive or conducive to producing in abundance be fruitful and multiply

Перевод fruitful перевод

Как перевести с английского fruitful?

Синонимы fruitful синонимы

Как по-другому сказать fruitful по-английски?

Примеры fruitful примеры

Как в английском употребляется fruitful?

Простые фразы

The Soviet Union proposes to peoples a new way - a way of equality and friendship of peoples, a way that has already proved to be so fruitful in our country.
Советский Союз указывает народам новый путь - путь равноправия и дружбы народов, давший столь плодотворные результаты в нашей стране.
Arguing with a woman is about as fruitful as scooping up water with a sieve.
И спорить с женщиной - всё то же, что черпать воду решетом.
We've had very fruitful discussions.
У нас состоялись очень плодотворные дискуссии.

Субтитры из фильмов

Have they been fruitful?
Довольны ли вы результатами?
It's been a fruitful day.
Это был плодотворный день.
He who wears them on his forehead can imagine things which are not and he who carries them in his hand can turn the fruitful woman into a woman that is barren.
Человек, который носит их на челе, может представить то, чего нет, а человек, который держит их в руке, может сделать женщину бесплодной.
Now, those children out there, they're jumping through the flames in the hope that the god of fire will make them fruitful.
Эти дети, там. они скачут через огонь. в надежде, что бог огня оплодотворит их.
God blessed them and said be fruitful and multiply.
И благословил их Бог, и сказал - плодитесь и размножайтесь.
Fruitful and multiply!.
Плодитесь и размножайтесь!
Do you think it might be fruitful to bring Dr. Wilson into this discussion, Dr. Heffel?
Вы не думаете, может быть полезным привести доктора Вилсона на обсуждение, доктор Хеффел?
Peaceful cooperation is a much more fruitful course.
Мирное сотрудничество гораздо более плодотворно.
To kill for one last time him who alone will make the earth fruitful for ever and the clouds and the strength of the sun on this plain?
Убить в последний раз того, кто один мог бы сделать землю плодородной навечно, и облака, и силу солнца над этой долиной?
He has made the bush fruitful by his words!
Он сделал кустарник плодоносным одним лишь словом своим!
Where the iron horse makes it's way there is a fruitful place for industry.
Где железный конь делает, этот - путь возможным для развития промышленности.
But I don't have to tell you to be fruitful and multiply.
Но я не буду желать вам плодиться и размножаться.
They were fruitful and multiplied.
Они оказались плодотворными и размножились.
I want to go to a good college, so I can have a fruitful life.
Я хочу поступить в хороший колледж, чтобы жить плодотворно.

Из журналистики

I still find fruitful Keynes's distinction between the agenda and the non-agenda of politics.
Я все еще нахожу полезными разграничения Кейнса между задачами и не задачами политики.
So far, none of those discussions have proved to be very fruitful.
Однако ни одна из этих дискуссий до сих пор не принесла особых плодов.
The most logical and potentially fruitful area of collaboration is climate change.
Наиболее логичной и потенциально плодотворной сферой сотрудничества является борьба с изменением климата.
The five participants and the rest of our members, as well as we at the Fund, all agree that this has been a fruitful exercise.
Эти пять участников и остальная часть наших членов, так же как и мы в Фонде, все согласны с тем, что это было плодотворным упражнением.
It would be less expensive and more fruitful for America to tackle the Israeli-Palestinian conflict, return to a multilateral approach, and respect the moral principles that it recommends to others.
Было бы менее затратным и более продуктивным для США заняться решением израильско-палестинского конфликта, вернуться к многостороннему подходу и уважать те моральные принципы, которые они рекомендуют другим.
Political scientists have tried to create charisma scales that would predict votes or presidential ratings, but they have not proven fruitful.
Политологи пытались создать счетчики харизмы, которые могли бы предсказать количество голосов или рейтинги, но они не дают нужного результата.
That quest has blossomed into astonishingly fruitful research areas like cosmology, numerical general relativity, and quantum gravity.
Этот поиск расцвел в удивительные плодотворные научно-исследовательские области, такие как космология, численность в общей теории относительности, и квантовая гравитация.
Kelvin's insights helped to launch a fruitful dialogue between geologists and physicists - a dialogue that eventually resolved even problems related to the length of time needed for Darwin's theory of evolution to operate.
Идеи Кельвина помогли запустить плодотворный диалог между геологами и физиками - диалог, который в конечном итоге помог решить даже проблемы, связанные с периодом времени, необходимым для работы теории эволюции Дарвина.
A more fruitful question than an inquiry into America's motives is how the US will act once war comes.
Более полезным, нежели выяснение американских мотивов, будет вопрос о том, как США будут действовать после начала войны.
All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry.
Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена - а на самом деле и поддержку - с научными исследованиями.
But such debates can be fruitful only if they recognize the economic and political constraints under which modern states operate.
Но такие дебаты могут быть плодотворными, только если они признают экономические и политические ограничения, при которых функционируют современные государства.
But re-imposing capital controls is simply not a fruitful option.
Но повторное навязывание контроля за движением капитала не является плодотворной альтернативой.
Military force is still necessary, but so are incentives to disarm, including the prospect of economic opportunities that are more fruitful than crime and extortion.
Военные силы до сих пор необходимы, но также необходимы и инициативы по разоружению, включая перспективы экономических возможностей более выгодных, чем преступность и вымогательство.

Возможно, вы искали...