intrusion английский

вторжение, внедрение, интрузия

Значение intrusion значение

Что в английском языке означает intrusion?

intrusion

вторжение (= invasion) any entry into an area not previously occupied an invasion of tourists an invasion of locusts entrance by force or without permission or welcome rock produced by an intrusive process the forcing of molten rock into fissures or between strata of an earlier rock formation посягательство (= trespass) entry to another's property without right or permission

Перевод intrusion перевод

Как перевести с английского intrusion?

Синонимы intrusion синонимы

Как по-другому сказать intrusion по-английски?

Примеры intrusion примеры

Как в английском употребляется intrusion?

Простые фразы

Forgive the intrusion.
Извините за вторжение.

Субтитры из фильмов

Begging your pardon for the intrusion, sir, but did you sleep last night, sir?
Прошу прощения за вторжение, сэр, но вы спали прошлой ночью, сэр?
Of course. Pardon the intrusion.
Извините, что помешала.
Pardon the intrusion.
Простите за вторжение.
YOU WILL PARDON MY INTRUSION SO EARLY IN THE DAY, BUT, UH, BEING AWARE OF MISS LIVVIE'S EXTREME POPULARITY, I THOUGHT TO CALL ON HER BEFORE SHE WENT OUT.
Ты простишь мое столь раннее вторжение, но, э, будучи наслышанной о чрезвычайной популярности мисс Ливви, я решила навестить ее прежде, чем она уедет.
To have so invited myself into your home is.. Is an unforgivable intrusion.
Прошу, простите, что я так врываюсь в ваш дом.
I hope you'll forgive this intrusion, but I. Being in charge of the shop, I feel like a father to our little family.
Надеюсь, вы простите меня за вторжение, но будучи управляющим, я ощущаю себя отцом нашей маленькой семьи.
Mr Farr, I must ask you to explain this intrusion.
Мистер Фарр, попрошу объяснить, чем вызвано Ваше вторжение.
Excuse me for this intrusion in your hour of grief.
Извините меня за вторжение в такой тяжелый момент.
I'm sorry for this intrusion, but you'll have to take me as a guest, I'm afraid.
Уж извините за вторжение, но, боюсь, вам придется принять меня как гостя.
Hoping you will be good enough to forgive this intrusion, father, we've come as a delegation, so to speak, these ladies and myself, to present a request to you.
Надеемся, вы простите нас за беспокойство, месьё кюре мы пришли как делегация, так сказать эти дамы и я пришли к вам с одной просьбой.
I would that he had divided his kindness and spoken to me of you, instead of leaving me to read your name in a newspaper, which brings me to the purpose of this intrusion.
Я бы хотел, чтобы он был столь же добр и рассказал мне о вас, вместо того, чтобы предоставить мне читать ваше имя в газетах, что подводит меня к цели этого вторжения.
Mr Wooley, I hope that you will pardon our intrusion.
Мистер Вули, надеюсь, вы извините нас за вторжение.
Please forgive the intrusion.
Извините меня за вторжение.
With this bottle, we forgive your intrusion.
Теперь Вы полностью прощены.

Из журналистики

While these issues strike at the core of a country's values - of what we mean by democracy and limits on government intrusion into individuals' lives - they are also economic issues.
Помимо того что эти вопросы ударили по основным ценностям страны - тому, что мы подразумеваем под демократией и ограничением вмешательства государства в жизнь отдельных граждан - они также являются экономическими вопросами.
Rather, it comes from the way in which the know-how that China has gained in fashioning domestic cyber oversight is proving invaluable to it in its efforts to engage in cyber intrusion across its frontiers.
Скорее, угроза исходит от того, как ноу-хау, которое Китай приобрел в формировании внутреннего киберконтроля, оказывается бесценным для него в его попытках киберпроникновения через свои границы.
Cyber intrusion in peacetime allows the prowler to read the content and understand the relative importance of different computer networks so that it knows what to disable in a conflict situation.
Кибервторжение в мирное время позволяет чистильщикам читать содержание и понимать относительную важность различных компьютерных сетей, чтобы знать, какие из них выводить из строя в конфликтной ситуации.
The most common type of intrusion is an attempt to hack into e-mail accounts.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
Its first public statement came only after China issued a bland denial of the intrusion in response to Indian media reports quoting army sources.
Первое публичное заявление было сделано им только после того, как Китай стал отрицать факт вторжения в ответ на сообщения индийских средств массовой информации, ссылавшихся на военные источники.
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates.
Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
Hirschman would be aghast at the extent of intrusion into domestic policymaking that the World Trade Organization or the International Monetary Fund engage in nowadays.
Хиршман пришел бы в ужас от степени сегодняшнего вмешательства во внутреннюю политику со стороны Всемирной Торговой Организации или Международного Валютного Фонда.
Some governments and individuals are likely to resist these suggestions, believing that such intervention constitutes an unwarranted intrusion into Iran's sovereignty.
Некоторые правительства и отдельные лица, вероятно, будут сопротивляться этим предложениям, полагая, что такое вмешательство составляет недозволенное вторжение в суверенитет Ирана.
By contrast, a higher growth rate would require fewer golf breaks for salarymen and significant immigration in a nation that is unaccustomed to foreign intrusion and different cultural habits.
И наоборот, высокий уровень роста потребует от служащих уменьшения количества перерывов для игры в гольф и послужит причиной значительной иммиграции в страну, которая не приспособлена к иностранному проникновению и чужим культурным традициям.
Companies that store or transmit consumer data would assume greater responsibility for illegal intrusion, damage, or destruction.
Компании, которые хранят или передают потребительские данные, будут принимать на себя большую ответственность за незаконное вторжение, повреждение или уничтожение данных.
In the next few years, Russia will offer Europe a great opportunity for closer cooperation, but it will also pose a risk of increased intrusion in European affairs.
В ближайшие несколько лет Россия предложит Европе прекрасную возможность для более тесного сотрудничества, но она также создаст риск усиленного вмешательства в европейские процессы.
Experience from previous tsunamis and other major floods suggests that the environmental damage they inflict is linked to saltwater intrusion in ground water and to the disappearance or relocation of beaches.
Опыт предыдущих цунами и других крупных наводнений предполагает, что экологический вред, который они наносят, связан с проникновением морской воды в грунтовые воды и с исчезновением или перемещением пляжей.
It now takes only a computer and Internet connection to cause serious trouble: intrusion by hackers into protected networks, or the introduction of havoc-wreaking software viruses and worms in sensitive information systems.
Сейчас достаточно иметь компьютер и подключение к сети Интернет, чтобы создать серьезные проблемы: вторжения хакеров в защищенные сети или заброс сеющих хаос программных вирусов и червей в чувствительные информационные системы.

Возможно, вы искали...