overshadow английский

затемнять, омрачать

Значение overshadow значение

Что в английском языке означает overshadow?

overshadow

be greater in significance than the tragedy overshadowed the couple's happiness cast a shadow upon The tall tree overshadowed the house (= dwarf) make appear small by comparison This year's debt dwarfs that of last year

Перевод overshadow перевод

Как перевести с английского overshadow?

Синонимы overshadow синонимы

Как по-другому сказать overshadow по-английски?

Спряжение overshadow спряжение

Как изменяется overshadow в английском языке?

overshadow · глагол

Примеры overshadow примеры

Как в английском употребляется overshadow?

Субтитры из фильмов

She's not smart enough to overshadow you, is she?
Она недостаточно умна, чтобы превзойти тебя, да?
Well, you don't want to give Jane another chance to overshadow you, do you?
Ну, ты же не хочешь дать Джейн еще один шанс затмить тебя, не так ли?
We simply can't allow the possibility that your dog will overshadow FDOTUS.
Нельзя допустить, чтобы ваша собака затмила ПССШ.
I think I let the idea of him overshadow the reality.
Я думаю, что позволила мыслям о нём заслонить реальность.
My father, I think I let the idea of him overshadow the reality.
Мой отец. Похоже, моё представление о нём затмило собой реальность.
Thank me? The reverend means well, but like many of us, sometimes his lesser qualities overshadow his greater ones.
Преподобный желает только добра, но как и многих из нас, его плохие качества порой берут верх над хорошими.
I know I'm not exactly a welcome houseguest these days, but we shouldn't let our recent history overshadow our past.
Я точно знаю, что ты не ждала гостей в это время, но мы не должны позволить недавней истории омрачить наше прошлое.
Of course, but I wouldn't want it to overshadow the work that I'm doing.
Конечно, но я не хотела бы, чтобы это бросало тень на работу, которую я делаю.
I don't want it to overshadow your day.
Я не хочу, чтоб это затмило твой день.
That their love for each other would overshadow their love for you, turn it into hate.
Их любовь друг к другу затмит их любовь к тебе, и обратится в ненависть.
The true travesty of this attack is that it has since come to overshadow the treaty whose purpose was to prevent exactly this type of violence.
Фарс этого нападения в том, что оно омрачило значимость встречи, чьей целью было предотвращение подобного рода насилия.
Let's not let this overshadow our gains.
Так давайте не позволим этому событию бросить тень на наши достижения.
The unique event that would overshadow their everyday struggle.
Это уникальное событие затмевало их ежедневные тяготы.
We were both determined to leave the castle and the trial far behind us, hopeful the distance would overshadow the questions that remained unanswered.
Мы оба хотели уехать как можно дальше от замка и судилища, в надежде, что расстояние снимет оставшиеся без ответов вопросы.

Из журналистики

But the massive scale of the challenges facing Afghanistan should not overshadow the opportunities for positive change.
Но огромный размах проблем, стоящих перед Афганистаном, не должен затмить возможности для положительных изменений.
But such uncertainty, common in times of transition, should not overshadow what the end of the Blair-Bush era in Britain holds in store.
Но такая неуверенность, которая является обычной для переходных времен, не должна бросать тень на то, что предвещает конец эры Блэра-Буша в Великобритании.
But, even then, the humanitarian consequences - especially in the case of another Middle East war - would most likely overshadow these scenarios' impact on the European crisis.
Но даже тогда гуманитарные последствия - особенно в случае очередной войны на Ближнем Востоке - скорее всего, затмят влияние этих сценариев на европейский кризис.
The EU's disunity over the war in Iraq should not overshadow its member states' agreement on almost all other great questions of international affairs.
Отсутствие единства в ЕС по вопросу войны в Ираке не должно заслонять того факта, что входящие в него страны имеют единое мнение почти по всем остальным важным международным вопросам.
Allowing preconceptions or emotional reactions to overshadow facts could make the situation much more dangerous.
Допущение искажения фактов предубеждениями или эмоциональными реакциями может сделать ситуацию гораздо опаснее.
The difference is ultimately minor, and should not be allowed to overshadow what is really at stake: democratic self-governance in an age of high public debt.
Разница, в конце концов, незначительна и не должна перекрывать то, что действительно поставлено на карту: демократическое самоуправление в период высокой государственной задолженности.
Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues.
Так борьба за суверенитет заслоняет все вопросы двусторонних отношений.
These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options.
Эти ораторские приемы не должны отодвигать на задний план тщательный анализ различных вариантов.
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy.
К сожалению, этот конфликт может также отбросить тень на начавшиеся изменения в политике Франции.
Overall, however, the undesirable effects of more variable and extreme weather are likely to overshadow any benefits.
Однако в целом нежелательные последствия того, что погода станет более переменчивой, а её колебания более резкими, вероятно, перевешивают любые выгоды такого положения дел.
Inventions from 1850 to 1900 may well overshadow those of the entire 20th century, but they were the result of a few inventors, such as Thomas Edison, who satisfied a small wealthy clientele.
Изобретения 1850 - 1900 годов, возможно, затмевают изобретения всего 20-го века, но они явились результатом работы нескольких изобретателей, таких как Томас Эдисон, и были направлены на удовлетворение потребностей небольшой богатой клиентуры.
Unfortunately, the damage is occurring quietly, enabling political interests to overshadow any sense of urgency about the need to redress the global economy's intensifying problems.
К сожалению, повреждения происходят тихо, позволяя политическим интересам скрывать потребность в неотложных мерах по решению углубляющихся проблем мировой экономики.
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.
That observation should not, however, overshadow fundamental economic insights - specifically, that trade and the location of production are determined by comparative, not absolute, advantage.
Однако, это наблюдение не должно заслонять фундаментальные экономические идеи - в частности, что торговля и размещение производства, определяются сравнительным, не абсолютным, преимуществом.

Возможно, вы искали...