persistently английский

упорно

Значение persistently значение

Что в английском языке означает persistently?
Простое определение

persistently

When something is done persistently, it is done in a persistent manner and does not want to give up. The young boy was persistently asking his mother to buy him the toys.

persistently

with persistence in a persistent manner he was asking questions, unavoidable questions, persistently...

Перевод persistently перевод

Как перевести с английского persistently?

Синонимы persistently синонимы

Как по-другому сказать persistently по-английски?

Примеры persistently примеры

Как в английском употребляется persistently?

Простые фразы

The telephone on my desk rang persistently and loudly.
Телефон на моем столе зазвонил настойчиво и громко.

Субтитры из фильмов

Monsieur La Valle, you seem to be persistently evading my questions.
Месье Ла Валль, сдается мне, Вы упорно уклоняетесь от ответов на вопросы.
And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing. my examination of your report.
А мне сдается, что Вы упорно мешаете мне. проверять Ваш отчет.
Mr. Charles Foster Kane, in every essence of his social beliefs and by the dangerous manner he has persistently attacked American traditions of private property initiative and opportunity for advancement is, in fact, nothing more or less than a communist.
Мистер Чарльз Фостер Кейн, нападающий на американские традиции частной собственности и инициативы, по сути своих убеждений является самым махровым коммунистом.
Since you came to the throne, Your Majesty, your armies have persistently persecuted our Church in Ireland.
С тех пор, как вы вступили на трон,.ваша армия преследовала нашу церковь в Ирландии.
Berzarin's troops are persistently fighting for the Order bridgeheads.
Войска Берзарина продолжают вести упорные бои за плацдармы на Одере.
Yet, in contact with this Feraud, you persistently behave. like a wild beast.
Я думаю, вы будете полезны мне, не смотря на то, что с этим Феро вы продолжаете вести себя словно дикие звери.
Each side persistently probes the limits of the other's tolerance like the Cuban missile crisis the testing of anti-satellite weapons the Vietnam and Afghanistan wars.
Каждая сторона непрестанно испытывает пределы терпения друг друга. К примеру, Карибский кризис, испытание противоспутникового оружия, войны во Вьетнаме и Афганистане.
And was persistently persuaded by both ladies. to undertake the commission in the first place.
Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ.
What's wrong with you, Bright? You're 40 years old, and still you offend persistently.
Ну, как же так, Брайт, вам уже 40 лет, а вы постоянно здесь появляетесь.
I swear that I will follow your path and walk persistently towards the aim you pointed out!
Клянусь, что буду следовать твоим путём и постоянно идти к цели, которую ты указал!
Why did you run after me then so persistently? Huh?
И зачем ты тогда так бегал за мной?
Persistently sought answers.
Я упорно искал ответ.
She's persistently hypotensive.
Она хронический гипотоник.
Secretary Yoon has been persistently against it.
Секретарь Юн против этого.

Из журналистики

Persistently weak labor-productivity growth has created a situation in which unit labor costs do not fall, even if real wages remain stagnant or decline.
Из-за неизменно слабого роста производительности труда создалась ситуация, при которой затраты на рабочую силу в расчете на единицу продукции не падают, даже если реальные зарплаты остаются неизменными или уменьшаются.
Despite recent hopes of recovery in the US, including an inventory catch-up in the fourth quarter of 2011, real US GDP growth has remained persistently below trend.
Несмотря на недавние надежды восстановления в США, в том числе роста производственных запасов в четвертом квартале 2011 года, реальный рост ВВП в США по-прежнему настойчиво остается ниже тренда.
The United States Federal Reserve Board has done a much better job, though it, too, has moved in fits and starts, repeatedly playing catch-up with a crisis that has persistently remained one step ahead of policy.
Совет управляющих Федеральной резервной системы США действовали намного успешнее, хотя и урывками, постоянно играя в догонялки с кризисом, который всегда оставался на шаг впереди экономической политики.
Both schools have tried and failed to overcome the high-income economies' persistently weak performance in recent years.
Обе школы пытались, но не смогли улучшить низкие экономические показатели, которые демонстрируют в последние годы страны с высоким подушевым доходом.
Of course, if two economies have persistently different rates of inflation, then the exchange rate between their currencies will not tend to return to its historic level.
Разумеется, если между темпами инфляции в двух странах существует устойчивая разница, то не будет наблюдаться и тенденции возвращения обменного курса валюты одной страны относительно валюты другой страны на исторически установившийся уровень.
But Southern Europe's economies remain depressed, and the eurozone as a whole is suffering from stagnant growth, deflationary pressure, and, in the crisis countries, persistently high unemployment.
Но экономики Южной Европы остаются подавленными и еврозона в целом страдает от стагнации, дефляционного давления, и, в странах переживающих кризис, упорно высокого уровня безработицы.
In fact, Israel persistently conflates self-defense and deterrence, while employing collective punishment to advance its strategic aims.
На самом деле, Израиль постоянно объединяет самооборону и сдерживание, применяя коллективное наказание для достижения своих стратегических целей.
But sub-prime mortgages would probably not have been supplied on the same scale if central banks had not created an environment of ample liquidity and persistently low interest rates.
Но ипотечные кредиты, выдаваемые заемщикам с плохой кредитной историей, возможно, не выдавались бы в том же масштабе, если бы центральные банки не создали обстановку богатой ликвидности и устойчиво низких процентных ставок.
This translated into exports persistently higher than imports.
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
WASHINGTON, DC - The financial crisis that began in 2007 has been persistently marked by muddled thinking and haphazard policymaking.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Отличительной чертой финансового кризиса, который начался в 2007 году, было постоянное отсутствие логики и принятие случайных решений.
The Maoists enter the government still with their own army - confined to cantonments, with their weapons stored under UN monitoring - and a Young Communist League that has persistently acted outside the law.
Маоисты вступили в правительство, все ещё сохраняя собственную армию - расквартированную в военных лагерях, с вооружением, находящимся под надзором ООН - и Лигу Молодых Коммунистов, действия которой непрерывно приходят вразрез с законом.
By persistently adhering to a planned economy and obsolete ideology, North Korea is trapped in a vicious cycle, suffering from unstable food supplies and low, or sometimes negative, economic growth.
Неотступно придерживаясь плановой экономики и устаревшей идеологии, Северная Корея оказалась поймана в порочном кругу, терпя ущерб от нестабильных продовольственных ресурсов и низкого, порой отрицательного роста экономики.
Although US politicians focus on the bilateral trade deficit with China - which is persistently large - what matters is the multilateral balance.
Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем (который является неизменно крупным), многосторонний дефицит гораздо важнее.
Even those who dislike him sometimes conclude that he is the best all the possible options, and he has improved his position by persistently weeding out Chechen military forces that are not directly under his command.
Даже те, кому он не нравится, иногда соглашаются, что он - наилучший из возможных вариантов. И он постоянно улучшал своё положение, устраняя те чеченские вооруженные формирования, которые не находились под его прямым командованием.

Возможно, вы искали...