donor | honour | phono | poor

honor английский

честь

Значение honor значение

Что в английском языке означает honor?
Простое определение

honor

Honor is the quality of being respected by other people.

honor

If you honor someone or something, you think highly of them; you respect them.

honor

(= honour, reward) bestow honor or rewards upon Today we honor our soldiers The scout was rewarded for courageous action (= award) a tangible symbol signifying approval or distinction an award for bravery (= honour) the quality of being honorable and having a good name a man of honor честь (= honour) the state of being honored уважать, соблюдать (= respect, honour) show respect towards honor your parents! (= honour) accept as pay we honor checks and drafts a woman's virtue or chastity

Перевод honor перевод

Как перевести с английского honor?

Синонимы honor синонимы

Как по-другому сказать honor по-английски?

Honor английский » английский

Reverend Majesty Highness Excellency Eminence

Спряжение honor спряжение

Как изменяется honor в английском языке?

honor · глагол

Примеры honor примеры

Как в английском употребляется honor?

Простые фразы

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
Мы устроили вечеринку по случаю двадцатилетия нашей компании.
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
It's a great honor to be able to meet you.
Встретиться с вами - большая честь.
You must choose between honor and death.
Ты должен выбирать между честью и смертью.
I felt that my honor was at stake.
Я чувствовал, что на кону была моя честь.
It is a great honor to be invited.
Быть приглашённым для меня большая честь.
She is an honor to our school.
Она гордость нашей школы.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.
Во времена Средневековья, честь была фундаментальна как для жизни свободного человека так и христианина.
Tom must choose between honor and death.
Тому придётся выбирать между честью и смертью.
Without honor, victory is hollow.
Без чести победа напрасна.
I have the honor of working with Tom.
Я имею честь работать вместе с Томом.

Субтитры из фильмов

Oh, thank you, Matron of Honor.
Спасибо тебе, Подружка Невесты.
Matron of Honor in the house!
Подружка Невесты в ударе!
You look like the guest of honor at a park ranger gala.
Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников.
He was defending my honor against Don Diego.
Он защищал мою честь.
It's 50 with Jell-O, and, oh, how you can Jell-O. In honor of the engagement of my daughter to Mr. Harvey Yates.
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
This is indeed a great honor.
Какая великая честь.
I give you my word of honor.
Я даю вам слово чести.
Jekyll, remember you gave me your word of honor.
Джекилл, помни, ты дал мне свое слово чести.
Can I have the honor of this here dance?
Могу ли я иметь честь пригласить тебя на танец?
Gentlemen, I shan't take up your time telling you how much I appreciate this honor.
Джентльмены, не стану отнимать вашего времени выказывая свои чувства.
Miss Allen, would you honor me with a dance?
Мисс Ален, вы потанцуете со мной?
I must greet His Honor.
Я должна подойти к нему.
Notables from every country are gathered in your honor. This is a gala day for you.
Сегодня здесь собрались высокопоставленные особы, чтобы отдать вам честь.
You're fighting for this woman's honor. More than she ever did.
Вы оберегаете честь этой женщины больше, чем она сама!

Из журналистики

But gold bugs are right to worry about whether the government will honor its commitments under more extreme circumstances.
Но сторонники сохранения денежных функций золота правы, когда беспокоятся о том, станет ли правительство сдерживать свои обещания в более сложных обстоятельствах.
Likewise, India is all in a quandary over how to handle protocol during Sarkozy's impending visit to the subcontinent as the guest of honor at the country's Republic Day celebrations on January 26.
В подобном затруднительном положении находится и Индия по поводу того, как вести протокол во время приближающегося визита Саркози на субконтинент в качестве почетного гостя во время празднования Дня Республики 26 января.
That honor belongs to a different history and region.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
In Pakistan, marital rape is not illegal today, and there are 800 honor killings a year.
В Пакистане насилие в браке не является незаконным сегодня, и в год происходит 800 убийств ради сохранения чести.
Again as in Chile, they suggest that, while political regimes are transient, the heart and honor of a nation always rests with its Army.
Опять, как и в Чили, они утверждают, что в то время как политические режимы сменяю друг друга, Армия всегда остается сердцем и честью нации.
Recently, the United States achieved the dubious honor of boasting the largest prison and jail population on earth.
Недавно Соединенные Штаты добились сомнительной чести похвастаться самым большим на земле количеством заключенных, содержащихся в тюрьмах и изоляторах предварительного заключения.
Many members of this group honor the institution of private property, and Ahmadinejad's talk of redistributing wealth is not to their liking.
Многие члены этой группы уважают институт частной собственности, поэтому разговоры Ахмадинежада о перераспределении богатства не вызывают у них симпатий.
The Iranians have always said that they will continue to honor their commitments and open their doors to observation as members of the non-proliferation community.
Иран всегда заявлял о том, что продолжит соблюдать обязательства и откроет свои двери для наблюдателей, в качестве члена сообщества нераспространения ядерного оружия.
They seek intelligence, honor, and a keen sense of the public interest and the public welfare.
Они ищут интеллект, уважение, а также острое чувство общественного интереса и общественного благосостояния.
Although China has signed the Kyoto Protocol and some 50 other international environmental accords, we do little to honor them.
Хотя Китай подписал Киотский Протокол и около 50 других международных экологических соглашений, мы делаем немного, чтобы соблюдать их.
For example, Hu has decided to honor the memory of his mentor, former General Secretary Hu Yaobang, in order to burnish his aura as a reformist.
Например Ху решил почтить память своего ментора, бывшего Генерального секретаря Ху Яобана для того, чтобы придать себе ауру реформатора.
Poor countries must believe that rich countries will honor their pledges.
Бедные страны должны верить, что богатые страны будут выполнять свои обещания.
Ghana has never had a civil war - a badge of honor in conflict-prone sub-Saharan Africa - and three years ago staged a peaceful transfer of power from one elected government to another.
В Гане никогда не было гражданской войны - знак почета в зоне Африки ниже пустыни Сахары, которая подвержена конфликтам - а три года назад прошла мирная передача власти от одного избранного правительства к другому.
He is no Bush, and conservative Republicans' hatred of him is his badge of honor.
Он не похож на Буша, и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.

Возможно, вы искали...