seeming английский

кажущийся

Значение seeming значение

Что в английском языке означает seeming?

seeming

кажущийся (= apparent, ostensible) appearing as such but not necessarily so for all his apparent wealth he had no money to pay the rent the committee investigated some apparent discrepancies the ostensible truth of their theories his seeming honesty

Перевод seeming перевод

Как перевести с английского seeming?

Синонимы seeming синонимы

Как по-другому сказать seeming по-английски?

Примеры seeming примеры

Как в английском употребляется seeming?

Субтитры из фильмов

Without seeming so he may have been the most unhappy among us.
Не кажущийся таким он был, пожалуй, самым несчастным из нас.
And I want to apologize for seeming clumsy.
Я хочу извиниться за неловкость.
I am not a moralist, Sergeant. I do not blame people for what they are. Only for seeming to be what they are not.
Я не моралист и не привык никого осуждать, кроме законченных лицемеров.
With seeming indifference, Captain Nemo held the key to the future of the world.
С подчеркнутым безразличием капитан Немо держал в руках ключ к будущему человечества.
She that so young could give out such a seeming to seal her father's eyes up close as oak he thought 'twas witchcraft.
Так отвести глаза отцу, что он О колдовстве подумал.
And what, may I ask, do you propose to do with this seeming shrine?
И что, могу я спросить, ты собираешься делать с этим так называемой святыней?
Not seeming, but being.
Не иллюзия, а существование.
In the transporter room, you said something about us seeming like insects by comparison, squashing us if we got in your way.
В комнате для транспортировки ты сравнил нас с тараканами. Сказал, что раздавишь, если мы встанем у тебя на пути.
It's only seeming, goodman, I'm a dead woman by now.
Это вам кажется, папаша, ведь я уже покойница.
Without seeming too eager, when does the training start?
Не хочу выглядить слишком торопливым, но когда начинаются тренировки?
Was he always such an evil-seemin' man before he came to believe. or just part-way evil seeming'?
Он уже казался полным зла до того, как пришел к вере. или только чуть-чуть?
For seeming a little insipid.
Он бывает немножко придурковат.
BEING (models) instead of SEEMING (actors).
РЕАЛЬНЫЕ СУЩЕСТВА (модели) вместо КАЖУЩИХСЯ (актёров).
I'm sorry for seeming cranky.
Прости за ворчание.

Из журналистики

Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise.
Внешняя потеря благосклонности Соединенных Штатов может оказаться для Турции скрытым благословением.
Despite the ICC's seeming powerlessness, many governments' leaders are engaged in strenuous efforts to block the indictment.
Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
Here credit cooperatives may be particularly important, given the seeming lack of confidence in the more traditional banking sector.
В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору.
That seeming passivity is now his greatest problem.
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой.
VIENNA - The greatest challenge of the current global financial crisis is the seeming impossibility of comprehending and managing its diversity.
ВЕНА - Самая большая проблема текущего глобального финансового кризиса заключается в воображаемой невозможности осмыслить его многообразие и справиться с ним.
Such concerns have found resonance in the seeming incongruity of the Bank's tough talk on corruption and simultaneous plans to expand lending to Iraq.
И хотя правительство с тех пор изменило свою позицию по вопросу неразглашения банковской информации в отношении террористов, оно не сделало это в отношении коррумпированных чиновников.
Indeed, some American financiers were especially harshly criticized for seeming to take the position that they, too, were victims.
Особенно сильно критиковали некоторых американских финансистов за то, что они изображали из себя рядовых жертв кризиса.
D'Estaing was incensed that the US seemed to be able to flood the world with dollar currency and debt without ever seeming to pay a price in terms of higher inflation or interest rates.
Де Голля приводило в ярость то, что США смогли наводнить весь мир долларами и обзавестись долгами без видимых предпосылок к более высокой инфляции или процентных ставок.
The sheer scale of the OSCE's operations in Albania is not what troubles me. What is troubling is the seeming permanence of its mission.
Но меня беспокоят не масштабы деятельности ОБСЕ в Албании, а видимое постоянство этой миссии.
Leaders in some Muslim states contrast democratic systems with their more orderly arrangements and point with satisfaction to the seeming stability that alternatives to democracy provide.
Лидеры некоторых стран Ислама ставят в пример демократичным системам свои более древние порядки, с удовольствием отмечая видимую стабильность, как альтернативу демократии.
Nothing can excuse the seeming indifference displayed by our worldwide silence.
Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании.
A moment of seeming political disunity, such as exists today, may not seem the right one to initiate such a project.
Момент видимого политического разлада, который существует в настоящее время, возможно, не подходит для начала такого проекта.
Despite its seeming plausibility, this view is wrong.
Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход.
What explains this seeming contradiction?
Чем же объяснить это мнимое противоречие?

Возможно, вы искали...