sophistication английский

утонченность, фальсификация, утончённость

Значение sophistication значение

Что в английском языке означает sophistication?

sophistication

(= edification) uplifting enlightenment being expert or having knowledge of some technical subject understanding affine transformations requires considerable mathematical sophistication the quality or character of being intellectually sophisticated and worldly through cultivation or experience or disillusionment falsification by the use of sophistry; misleading by means of specious fallacies he practiced the art of sophistication upon reason (= sophism) a deliberately invalid argument displaying ingenuity in reasoning in the hope of deceiving someone

Перевод sophistication перевод

Как перевести с английского sophistication?

Синонимы sophistication синонимы

Как по-другому сказать sophistication по-английски?

Примеры sophistication примеры

Как в английском употребляется sophistication?

Простые фразы

Simplicity is the ultimate sophistication.
Простота является конечной сложности.
Simplicity is the ultimate sophistication.
Простота - наивысшая степень сложности.

Субтитры из фильмов

He lacks the sophistication to perpetrate a dog murder.
Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку.
Sophistication isn't our thing at all.
Изысканность это не ваша черта.
And it has the power and the sophistication to do it.
И он обладает для этого мощностью и возможностями.
Tactics, deployment of weapons, all indicate an immense sophistication in computer control.
Тактика, развертывание орудий, все это говорит о высоком уровне компьютерного управления.
Visitors can take their ease in surroundings of luxury and sophistication.
Туристы могут погрузиться в беззаботную атмосферу роскоши и утонченности.
Poise and, God help us, a sophistication and breeding.
Манера себя держать и, прости Господи, изысканность и порода.
So, I'm from the states, as you can tell by my complete lack of sophistication, but that's o.k...because I've greased my hair 'n I'm a little FUCKING POET, tonight, alright?
Я из Штатов, что заметно по моему полному отсутствию утончённости, но это нормально потому что я смазал волосы и я, БЛЯДЬ, ПОЭТ сегодня вечером, ясно?
All we gotta do is show a little class, a little sophistication, and we're in like a dirty shirt.
Сделал? - Нет.
I would've expected creatures of their technological sophistication to communicate telepathically, but they seem to have a structured verbal language just like we do.
Я бы ожидал от существ их уровня технологического развития телепатического общения, но, похоже, у них устная речь, похожая по структуре на нашу.
For all-round intimacy and sophistication it has no equal in London.
С точки зрения интимности и изощренности окружающей нас обстановки ему нет равных в Лондоне.
Good wine, we've got to spend the night. and I don't mean to be crass because the point is. maybe we've been made fools of by our own sophistication.
Приятный ужин. Пара шуток. Все это в моем стиле, вы знаете.
Grids of sophistication?
Градация ума.
How are the cartels achieving. the level of intelligence and sophistication that they're showing?
Как же картелям удаётся противостоять столь совершенной разведывательной системе?
Inventing technology of this sophistication would require a zero.
Для изобретения такой технологии 0 бы понадобился.

Из журналистики

It is difficult to imagine that Chinese policymakers, known for their sophistication and realism, could be pursuing a strategy that is not only unlikely to gain support from fellow Asians, but also is guaranteed to spark conflict with the US.
Трудно представить, что китайские политики, известные своей изощренностью и реализмом, могут реализовать стратегию, которая не только вряд ли получит поддержку среди азиатских коллег, но и гарантированно вызовет конфликт с США.
Another disadvantage of derivatives is that they require a high degree of sophistication -both technical and political.
Ещё одним недостатком производных ценных бумаг является то, что они требуют высокой степени профессионализма - как технического, так и политического.
More broadly, the fact that the anti-secession law was introduced at all comes as a major disappointment to those who had been impressed by the apparent sophistication and skillfulness of recent Chinese diplomacy.
В более широком смысле, тот факт, что закон против сепаратизма был все-таки принят, стал огромным разочарованием для тех, на кого производила глубокое впечатление явная утонченность и искусность китайской дипломатии в последнее время.
Even so, they would not be equal in composition or sophistication.
Даже в этом случае они не будут равными по составу или сложности.
For now, however, China, a great country and a growing power, is handling its economic affairs with more sophistication and a surer touch than it is addressing its political challenges.
Однако, сегодня Китай - великая страна с растущей мощью, проводит свои экономические дела более искусно и уверенно отвечает новым политическим вызовам.
The case of Japan shows that, despite some of our financial markets' great sophistication, we are still a long way from the theoretical ideal.
Случай Японии показывает, что, несмотря на нашу большую искушённость в финансовых рынках, нам ещё очень далеко до теоретического идеала.
Indeed, we know that US banks actually preyed on their borrowers, taking advantage of their lack of financial sophistication.
Мы же знаем, что американские банки охотились за своими заемщиками, пользуясь их отсутствием финансового положения.
First, their monitoring of markets requires a quantum leap in sophistication and speed.
Во-первых, их контроль над рынками требует качественного скачка в изощренности и скорости.
On the contrary, some of the fixes that result from the sub-prime crisis will probably take the form of still more innovation, further increasing the sophistication of our financial markets.
Наоборот, часть проблем, которые являются результатом субстандартного кризиса, вероятно, примут форму еще больших новшеств, дальше увеличивая изощренность наших финансовых рынков.
To seize them, however, US foreign policy toward the Middle East will have to develop a higher level of sophistication than the current debate reveals.
В действительности, последнее ядерное соглашение может открыть возможности для большей гибкости.
But the trend towards increasing sophistication and breadth of our financial markets suggests that we can expect to see much further growth in cat bonds.
Но тенденция к увеличению совершенствования и широты наших финансовых рынков предполагает, что мы можем ожидать дальнейший рост катастрофных облигаций.
Moreover, developing countries compete in similar products - consumer goods of varying levels of sophistication - so that the politics of expanded South-South trade looks even worse than the politics of North-South trade.
Более того, развивающиеся страны конкурируют в производстве похожей продукции - потребительских товаров разного уровня сложности - так что политика расширения торговли между Югом и Югом выглядит ещё хуже, чем политика торговли между Севером и Югом.
But these unions were often without the financial sophistication to judge whether the firm set aside sufficient capital to meet its commitments decades later.
Но этим профсоюзам часто не хватало финансового опыта, чтобы определить, откладывает ли фирма достаточно средств, чтобы выполнить свои обязательства по прошествии нескольких десятилетий.
Although these groups' members may lack the sophistication to commit such acts, they may try to hire individuals with the necessary skills.
Хотя членам этих групп может не хватать опыта, чтобы совершить такие действия, они могут попытаться нанять людей с необходимыми навыками.

Возможно, вы искали...