switching английский

коммутация, переключение

Значение switching значение

Что в английском языке означает switching?

switching

(= switch) the act of changing one thing or position for another his switch on abortion cost him the election

Перевод switching перевод

Как перевести с английского switching?

Синонимы switching синонимы

Как по-другому сказать switching по-английски?

Примеры switching примеры

Как в английском употребляется switching?

Простые фразы

A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов - один из объектов изучения лингвистов.
Switching to Linux is a perfectly cromulent suggestion.
Перейти на Линукс - вполне себе кузявое предложение.

Субтитры из фильмов

We'll be switching bodies.
Поменяемся телами.
But that's what you always have. -Never again. From now on I'm switching to eggs cooked by my own wife in her own kitchen.
С этого момента я перехожу на яйца, приготовленные моей женой в моей кухне.
I think it's silly switching around like that, getting all het up.
Думаю, что глупо крутиться в разные стороны и приходить от этого в восторг.
It's switching on its landing lights.
Вот включил огни для посадки.
See, you'd lose too much time switching hands.
Тратится слишком много времени.
We're switching controls to the control tower.
Мы переключим управления на командно-диспетчерский пункт.
Do you mind switching out that light there?
Ничего, если выключим верхний свет?
No switching with the cold tea either, not tonight.
Этот человек все продумал.
In the event of a handshake or a quick agreement, you'll lose no time by switching the cigar to the other hand.
Если неожиданно настанет момент рукопожатия или быстрого соглашения, ты потеряешь время, пока будешь перекладывать сигару в другую руку.
Gravity control switching to batteries.
Гравитационное управление переходит на батареи.
Switching to speakers.
Включаю громкоговоритель.
Switching to visual.
Переключаю на изображение.
Switching.
Перевожу.
Switching to speaker.
Включаю громкую связь.

Из журналистики

First, drug users in Europe are switching to cocaine from heroin.
Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин.
Beyond these, of course, is the possibility of switching off altogether and leaving politics to the professionals so as to concentrate on other dimensions of life.
Кроме того, естественно, остается возможность вообще отойти от всего этого, оставив политику профессионалам, и сконцентрироваться на других аспектах жизни.
But the price of switching the terms of the debate away from economics is that the Chancellor now lacks a mandate to undertake serious labor market and other reforms.
Но цена переноса акцента в дебатах с экономических проблем на другие заключается в том, что канцлер сейчас не имеет мандата на проведение серьезных реформ на рынке труда и в других областях экономики.
Of course, this is true only so long as the nominal interest rate is not too negative; otherwise, switching to cash - despite the storage and safety costs - starts to make more sense.
Конечно, это всё верно лишь до тех пор, пока номинальная отрицательная ставка не стала слишком отрицательной. В противному случае, возврат в кэш - несмотря на расходы на хранение и безопасность - обретает больше смысла.
This would require switching American recognition from Taiwan to the mainland.
Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
The channel canceled its regular programs, and was transformed into a round-the-clock workshop of live news and interviews, switching from one revolution to another.
Канал отменил свои регулярные программы и был преобразован в круглосуточный цех по выпуску новостей и интервью в прямом эфире, переключаясь от освещения одной революции к другой.
But switching locomotives is never free of risk.
Но смена локомотивов никогда не было абсолютно безопасным мероприятием.
At the stroke of 8:30 p.m. on Saturday, March 27, nearly a billion people in more than 120 countries demonstrated their desire to do something about global warming by switching off their lights for an hour.
Как только ударило 8:30 после полудня в субботу 27 марта, около миллиарда людей из более 120 стран продемонстрировали свое желание что-то сделать с глобальным потеплением, выключив свет в своих домах на час.
Switching off our lights and promising to cut carbon emissions may make us feel momentarily virtuous, but that's all it does.
Выключение света и обещания сократить выбросы углекислого газа может дать нам моментальное чувство добродетельности, но это все, что дают эти поступки.

Возможно, вы искали...