troubled английский

тревожный, встревоженный, беспокойный

Значение troubled значение

Что в английском языке означает troubled?
Простое определение

troubled

If somebody is troubled, they are worried or concerned about something. He first became troubled when he realized that sales had dropped by 50%. If somebody or something is troubled, it has many problems. We need a strong leader to carry us through these troubled times. They set up an art workshop for poor and troubled kids in New York City's South Bronx.

troubled

characterized by or indicative of distress or affliction or danger or need troubled areas fell into a troubled sleep a troubled expression troubled teenagers (= disruptive, riotous, tumultuous, turbulent) characterized by unrest or disorder or insubordination effects of the struggle will be violent and disruptive riotous times these troubled areas the tumultuous years of his administration a turbulent and unruly childhood

Перевод troubled перевод

Как перевести с английского troubled?

Синонимы troubled синонимы

Как по-другому сказать troubled по-английски?

Примеры troubled примеры

Как в английском употребляется troubled?

Простые фразы

Are you trying to fish in troubled waters?
Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?
I am sorry that I have troubled you so much.
Прости, что доставил тебе столько неприятностей.
I am sorry that I have troubled you so much.
Простите, что доставил вам столько неприятностей.
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
Fred was very troubled by his wife's nagging.
Фреда очень беспокоили придирки его жены.
One morning, when Victor woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a big mess of spaghetti.
Однажды утром, когда Виктор проснулся после беспокойного сна, он обнаружил, что превратился в большой комок спагетти прямо у себя в кровати.
You look troubled.
Ты выглядишь обеспокоенным.
You look troubled.
Ты выглядишь обеспокоенной.
You look troubled.
Ты выглядишь встревоженным.
You look troubled.
Ты выглядишь встревоженной.
Times are troubled now.
Времена нынче смутные.
Troubled children often lack any sense of guilt.
Проблемные дети часто испытывают недостаток чувства вины.
I'm troubled.
Я встревожен.
I'm troubled.
Я встревожена.

Субтитры из фильмов

Do not be troubled that your beloved is far away.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
I give you my word that you will never be troubled with Hyde again.
Я даю вам слово, что Хайд вас больше никогда не побеспокоит.
This dishonest man. Would be troubled by the disapproval of his own conscience.
Этого нечестного человека беспокоила бы его совесть.
I can frankly say that her glance. which troubled me deeply. was meant for the croupier, not the man.
Откровенно скажу, взгляд этой женщины очень беспокоил меня. Он предназначался для крупье, но не для мужчины.
Oh, no thank you, Frith, and I prefer that Mr. De Winter weren't troubled with them, either.
Нет, спасибо, Фриц. И лучше бы чтобы они не попадались на глаза мистеру де Винтеру.
I can see to it that Maxim's not troubled any further.
Нет, нет. Я считаю, у Максима больше должно возникнуть проблем.
And it is not my mind that is troubled.
А проблема тут не в моём сознании.
I phoned you because I'm troubled.
Я звонила вам, потому что я в беде.
Was Stella's Mother ever troubled at windward house?
Мать Стеллы что-нибудь беспокоило в Уиндуорде?
Soothing the troubled waters.
Успокаивает страсти.
He is perhaps a bit troubled in his business affairs.
О-о, он, вероятно, несколько стеснен в средствах.
Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest.
Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой.
I'm deeply troubled. Aren't you afraid of the life you're choosing?
Вы сознаете, сеньора, всю тяжесть. обязательств, которые вы хотите на себя возложить?
My sleep was troubled with thoughts of you.
Эти же мысли посетили и меня, но я не расстроился.

Из журналистики

IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
Система бухучета МВФ вместо того чтобы предоставлять полезные сигналы рынку, предоставляет искаженную информацию, усугубляющую проблемы страны, испытывающей неприятности.
Her administration would mark a fresh departure from the country's troubled recent past.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Moreover, in many cases, the value of the troubled entity's assets as a going concern is greater than it would be if the assets were sold separately.
Более того, во многих случаях стоимость активов проблемного субъекта в качестве действующего бизнеса выше, нежели стоимость этих активов в случае, когда он распродается по частям.
Furthermore, the point was not to help private banks get rid of their troubled assets.
Кроме того, основной целью не являлась помощь частным банкам избавиться от проблемных активов.
In practice, as a small country in a troubled neighborhood - and with North Korea a constant source of tension - it lives in existential anxiety.
Практически же, будучи небольшой страной, окруженной проблемными соседями и граничащей с Северной Кореей - постоянным источником напряженности, она живет в условиях волнений, связанных с текущей реальностью.
Now he takes over an even more troubled country with huge domestic and external challenges.
Сейчас ему досталась страна в еще более тяжелом положении со значительными внутренними и внешними проблемами.
The indigenous people are an amalgam of echoes from all the great wars of empire that have troubled the recent American conscience.
Коренное население - это сочетание отголосков всех великих войн империи, которые тревожат сегодняшнюю американскую совесть.
But who really knew much about this latest foray into a troubled region by the UN chief?
Но кто вообще слышал об этом последнем визите руководителя ООН в проблемный регион?
For a European who has been deeply troubled and saddened by America's evolution in the last decade, Obama, of all the declared presidential candidates, seems to come closest to incarnating such an America.
Для европейца, который глубоко обеспокоен и опечален эволюцией Америки в течение последнего десятилетия, из всех заявленных кандидатов в президенты Обама, кажется, ближе всех к перевоплощению такой Америки.
This is commonly attributed to the currency reputation as a safe haven during troubled times.
Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена.
It also makes one wonder whether a creative genius like Fischer, deeply troubled yet supremely functional at the chessboard, would be able to exist in today's unforgiving online world.
Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире.
The government succumbed and removed the chief minister and his cabinet, placing the troubled province under the care of the provincial governor.
Правительство согласилось выполнить эти требования и сместило главного министра и его кабинет, оставив неспокойную провинцию под опекой ее губернатора.
Before Burma's fate is sealed in a new-model dictatorship, the United Nations must immediately and vigorously embark on a fresh process designed to deliver national reconciliation and democracy to that troubled country.
Прежде чем судьба Бирмы будет запечатана новой моделью диктатуры, Организация Объединенных Наций должна незамедлительно и решительно начать новый процесс, направленный на достижение национального примирения и демократии в этой стране.
Greece has yet to put on its sneakers, while other troubled countries, such as Ireland, race ahead with massive fiscal adjustments.
Греции все еще необходимо надеть свои кроссовки, в то время как другие проблемные страны, такие как Ирландия, вырываются вперед, производя значительные финансовые преобразования.

Возможно, вы искали...