disturbed английский

нарушенный, возмущённый

Значение disturbed значение

Что в английском языке означает disturbed?

disturbed

having the place or position changed the disturbed books and papers on her desk disturbed grass showed where the horse had passed emotionally unstable and having difficulty coping with personal relationships беспокоится (= disquieted, distressed, upset, worried) afflicted with or marked by anxious uneasiness or trouble or grief too upset to say anything spent many disquieted moments distressed about her son's leaving home lapsed into disturbed sleep worried parents a worried frown one last worried check of the sleeping children сумасшедший, безумный (= mad) affected with madness or insanity a man who had gone mad

Перевод disturbed перевод

Как перевести с английского disturbed?

Disturbed английский » русский

Disturbed

Синонимы disturbed синонимы

Как по-другому сказать disturbed по-английски?

Примеры disturbed примеры

Как в английском употребляется disturbed?

Простые фразы

The noise disturbed my sleep.
Шум нарушил мой сон.
I'm sorry to have disturbed you.
Я сожалею, что побеспокоил вас.
I'm sorry to have disturbed you.
Я сожалею, что потревожил вас.
I was profoundly disturbed by this news.
Я был глубоко потрясён этим известием.
I am sorry if I disturbed you.
Сожалею, если побеспокоила тебя.
I am sorry if I disturbed you.
Прости, если помешал.
I am sorry if I disturbed you.
Прости, если помешала.
I am sorry if I disturbed you.
Простите, если помешал.
I am sorry if I disturbed you.
Простите, если помешала.
I can't stand being disturbed in my work.
Ненавижу, когда меня отвлекают от работы.
The noise disturbed his sleep.
Шум потревожил его сон.
We disturbed him.
Мы его потревожили.
We disturbed him.
Мы ему помешали.
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Тишина в библиотеке была нарушена звонком мобильного телефона.

Субтитры из фильмов

They seem disturbed about something.
Кажется, они чем-то взволнованы?
Mme. Grusinskaya cannot be disturbed.
Мадам Грушинская просила не беспокоить.
No, he mustn't be disturbed.
Нет, нельзя тревожить его.
We must not be disturbed.
Только бы нам не помешали.
You'll not be disturbed.
Вам не помешают.
You don't suppose my dancing has disturbed them?
Не думаешь, что я побеспокою их танцами?
She's not to be disturbed.
Не нужно её беспокоить.
I can't go in, he must not be disturbed.
Значит, нельзя беспокоить? - Нет.
No, we can't be disturbed.
Нет, прошу нас не беспокоить.
We don't want to be disturbed.
Вы не вовремя!
He seemed quite disturbed.
Он выглядел взволнованным.
Everyone is disturbed. We live in disturbing times.
Кому сейчас легко, времена такие.
Macy, you said you were not disturbed about Barrow's quitting.
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу.
You disturbed the electric compass.
Вы сбили электронный компас.

Из журналистики

Former Prime Minister Menachem Begin also lived until his death in a simple apartment in Tel Aviv. Not the smallest shadow of the slightest suspicion of corruption ever disturbed his peace.
Бывший премьер-министр Менахем Бегин также до своей смерти жил в простой квартире в Тель-Авиве. Ни одно облачко подозрений в коррупции никогда не потревожило его покоя.
Yet we economists find ourselves increasingly disturbed by the apparent inadequacy of the neo-Marshallian toolkit that we have built to explain our world.
Однако мы, экономисты, все больше убеждаемся в явной неадекватности неомаршалловского подхода, разработанного нами для того, чтобы объяснить мир вокруг нас.
Of course, if China becomes aggressive, Asian countries like India and Australia - which are already disturbed by China's assertiveness in the South China Sea - will join Japan in the effort to offset China's power.
Разумеется, если Китай станет агрессивным, страны Азии, такие как Индия и Австралия - которые уже озабочены агрессивным поведением Китая в Южно-Китайском море - присоединятся к Японии в стремлении компенсировать мощь Китая.
This form of leadership mismatch has also disturbed relations between South Korea and the US.
Подобная форма несоответствия руководства часто приводила к нарушению взаимоотношений и между Южной Кореей и США.
The deeper cause of recent estrangement and national rivalry has been German reunification, which disturbed the bilateral balance.
Истинной причиной охлаждения в отношениях между руководимыми ими странами и возобновления национального соперничества является воссоединение Германии, нарушившее двустороннее равновесие.
Monitoring this development and tracking its context, China's government appears deeply disturbed.
Правительство Китая выглядит глубоко встревоженным, наблюдая за таким развитием отношений и прослеживая его контекст.
Devoid of sentimental attachment to Israel's cause and deeply disturbed by its policies in the occupied territories, Obama represents the specter of a White House where neither love nor interests are shared with the Jewish state.
Лишенный сентиментальной привязанности к идее Израиля и глубоко возмущенный его политикой на оккупированных территориях, Обама представляет собой фантом Белого дома, где с еврейским государством не разделяют ни любовь, ни интересы.
The Saudis, deeply disturbed by the Syrian-Iranian alliance, worry that re-imposition of Syrian supremacy in Lebanon, and with it the strengthening of Iranian and Shiite power there, would threaten the Kingdom itself.
Саудовская Аравия глубоко обеспокоена ирано-сирийским союзом, опасаясь, что восстановление сирийского господства в Ливане и усиление иранского и шиитского влияния в этой стране поставит под угрозу само королевство.
All of these events have disturbed and disoriented Turkey, and are magnified by the domestic impact of worst global economic crisis since the 1930's.
Все указанные события взволновали и дезориентировали Турцию, что было усилено влиянием самого серьезного с 1930-х годов мирового экономического кризиса на ситуацию внутри страны.

Возможно, вы искали...