ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ worldly СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ worldlier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ worldliest
C2

worldly английский

мирской, земной

Значение worldly значение

Что в английском языке означает worldly?
Простое определение

worldly

If someone is wordly, then he is physical, human and relates more to the planet A wordly person is interested about secular rather than sacred matters.

worldly

(= temporal) characteristic of or devoted to the temporal world as opposed to the spiritual world worldly goods and advancement temporal possessions of the church (= blase) very sophisticated especially because of surfeit; versed in the ways of the world the blase traveler refers to the ocean he has crossed as 'the pond' the benefits of his worldly wisdom

Перевод worldly перевод

Как перевести с английского worldly?

Синонимы worldly синонимы

Как по-другому сказать worldly по-английски?

Примеры worldly примеры

Как в английском употребляется worldly?

Субтитры из фильмов

Continually turn our hearts. from wickedness. and from worldly things. unto Thee.
Избави тела наши от лукавого, а сердца от суеты мирской.
How'd you come by these worldly possessions?
Откуда такая роскошь?
My worldly goods are what I stand in. I have no armor and no warhorse. But I must ride against John's knights at Ashby, or they will win.
Все бы хорошо, но у меня нет ни доспехов, ни лошади,.а мне обязательно нужно биться с людьми Джона в Эшби и победить их.
You can forget worldly affairs. and. adapt yourself to the balls.
Ты можешь забыть о мировых событиях. и и приспособиться к мячам.
Hey, Mrs. Worldly!
Эй, женщина.
But I suppose comedy is all too worldly for a man of God.
Но я подумал, что комедии только для мирян.
He is within, with two right reverend fathers. divinely bent to meditation. and in no worldly suit should he be moved. to draw him from his holy exercise.
Сейчас он с преподобными отцами святому размышленью предаётся; для дел мирских покинуть не хотел бы своих благочестивых он занятий.
In the event, something unforeseen happens to you. do all of your worldly goods go to him?
В случае, если с Вами что-то случится. Всё Ваше состояние перейдёт к нему?
I didn't know he was so worldly.
Я не знал, что он так привержен к мирскому.
I must be worldly to manage a temple like this.
Я должен погружаться в мирское, чтобы управлять таким храмом.
I know it is wrong to raise my voice against any person. but there are those in your order who would change your way of life. for the sake of worldly comfort.
Я знаю, что неправильно возвышать мой голос против любой личности. Но есть те в вашем ордене, кто готов изменить свой образ жизни ради мирского удобства.
I, too, have made a change for worldly comfort.
Я тоже меняюсь ради мирского комфорта.
We haven't bothered with politics or worldly affairs.
Мы не интересовались политикой или мировыми проблемами.
Come, my Desdemona, I have but an hour of love of worldly matters and direction to spend with thee.
Остался мне лишь час Для ласк, для дел, чтоб всем распорядиться, Чтобы побыть с тобой.

Из журналистики

For the reformers, normality meant the progressive development of Muslim societies, and they tied this to the interaction of Islamic teaching with relevant, worldly ideas of the time.
Для реформаторов прогрессивное развитие мусульманских обществ было нормой, и они связывали его со взаимодействием исламского обучения с важнейшими мирскими идеями того времени.
Allowing them to frame these problems in religious terms legitimizes the perspective that they are attempting to impose, particularly in their own societies.It also allows them to camouflage their very worldly thirst for power.
Возможность поставить эти проблемы в рамки религиозных терминов оправдывает перспективу, которую они пытаются навязать, особенно в своем собственном обществе.
By that fact alone, he added a spiritual dimension to an age which is dominated by worldly concerns, such as wealth and show business.
Одним этим фактом он добавил духовный аспект эпохе, которая находится во власти мирских забот, таких как богатство и шоу-бизнес.
There is a tradition of the central banker as a worldly philosopher, who stands up for long-term sensible policy, and this tradition makes it politically easier for central bankers to do the right thing.
У центрального банка, как у практичного философа, есть традиция, которая выдержала долгосрочную проверку временем, и именно эта традиция помогает центральному банку совершать правильные, с политической точки зрения, действия.

Возможно, вы искали...