одеяние русский

Перевод одеяние по-испански

Как перевести на испанский одеяние?

одеяние русский » испанский

traje ropa atavío vestuario vestimenta vestido prenda indumentaria

Примеры одеяние по-испански в примерах

Как перевести на испанский одеяние?

Субтитры из фильмов

Совсем не как, сэр. По-моему, довольно причудливое одеяние.
No me gusta nada, Sr. Un disfraz, supongo.
Твое одеяние выгладит будто для ребенка.
Estas vestido como niño chiquito.
Это одеяние визиря Бени Вей.
Son las ropas de un sherif de Beni Wejh.
Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти.
Este hábito se me ha pegado al cuerpo.
Грязное одеяние.
Costumbres sucias.
Я дам тебе одеяние первосвященника.
Te daré el manto del sumo sacerdote.
Нива, ты всегда слышишь голос Зоанона, когда находишься в святилище, а одеяние висит на вешалке?
Neeva, cuando oyes la voz de Xoanon. es cuando estás en el altar o cuando el traje cuelga de esta estructura?
Кроме того, я должен извиниться за это одеяние.
Debo pedirte disculpas por mi apariencia.
Поэтому я надел для Вас это нелепое одеяние.
De modo que me puse este ridículo atuendo para usted.
Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы.
Si te pusieras una túnica de vedek, nadie notaria la diferencia.
Например, мой взгляд способен проникнуть сквозь твое одеяние.
Por ejemplo, mis ojos ven a través de tu armadura.
Извините за утреннее одеяние.
Disculpe mi ropa de noche!
Ты не переоделась в специальное маленькое одеяние?
No te pusiste tu atuendo especial.
Идёмте, я покажу вам удивительное одеяние.
Ahora les mostraré una prenda.

Из журналистики

ЛОНДОН. Пытаясь стабилизировать ситуацию в своей стране, президент Афганистана Хамид Карзай, облаченный в белое одеяние, прибыл на прошлой неделе в Мекку с целью, которую можно определить только как дипломатическое паломничество.
LONDRES - Como parte de sus esfuerzos por estabilizar su país, el presidente de Afganistán, Hamid Karzai, llegó la semana pasada, vestido con una túnica blanca, a la Meca en lo que sólo puede describirse como una peregrinación diplomática.

Возможно, вы искали...