округа русский

Перевод округа по-португальски

Как перевести на португальский округа?

округа русский » португальский

vizinhança vizinho região proximidade meio ambiente meio entorno cerque cercania bairro anexo ambiente

Примеры округа по-португальски в примерах

Как перевести на португальский округа?

Простые фразы

В Сан-Паулу 93 полицейских округа.
São Paulo conta com 93 distritos policiais.

Субтитры из фильмов

Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона.
A Polícia de Anne Arundel informa que há uma aeronave caída e em chamas a três quilómetros de Crofton.
Я и сам 2 года назад из округа Чероки перебрался.
Eu vim da região de Cherokee há cerca de dois anos.
Из округа Чероки? Ничего себе!
Da região de Cherokee.
Семья нашего Конни тоже из округа Чероки.
Os pais do Connie são de Cherokee.
Он главный констебль округа.
Ele é o chefe da polícia daqui.
Если появишься через полчаса, позавтракаешь за счет округа.
Se não estás aqui em 30 minutos, vais provar a comida da prisão.
Помните? Я думаю приказать своим ребятам отвезти тебя к границе округа и вышвырнуть тебя там.
Penso que vou por os meus rapazes a levarem-te até aos limites do condado e atirar-te para fora.
Есть еще одно, что мне хотелось бы прояснить сейчас вам, добрым жителям округа Лос Бэрриос.
Mas existe algo que quero deixar claro ao bom povo do Condado de Los Barrios.
Дьявол если они попадут в руки Начакоа, вся округа будет в огне еще до темноты.
De manhã, hein? Se Natchakoa obter essas armas, a guerra vai começar em todo o território.
Без оружия? Когда вся округа полна индейцев?
Com a região a abarrotar de Índios?
Имею честь представить вам нашего дорогого друга сеньора Де ля Гарса, инспектора нашего школьного округа.
E agora tenho grande orgulho em apresentar o nosso querido amigo, O Sr. De la Garza, inspetor do nosso distrito escolar.
Он организовал банду головорезов и держит шерифа округа под контролем.
Organizou um grupo de pistoleiros dos mais duros que já se viu.
Есть карта округа?
Temos aqui um mapa do condado?
Миссис Таунзенд, я капитан Джанкет, детектив из округа Нассау.
Mrs. Townsend, sou o Capt. Junket dos detectiver de Nassau County.

Возможно, вы искали...