развлекаться русский

Перевод развлекаться по-французски

Как перевести на французский развлекаться?

развлекаться русский » французский

s’amuser se relaxer se divertir se distraire s'amuser recevoir faire rire divertir amuser

Примеры развлекаться по-французски в примерах

Как перевести на французский развлекаться?

Простые фразы

Развлекаться проще, чем работать.
Il est plus facile de s'amuser que de travailler.
Мы здесь не для того, чтобы развлекаться.
Nous ne sommes pas ici pour nous amuser.

Субтитры из фильмов

Займись этим сегодня. Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде.
Cette histoire, aujourd'hui ne serait pas arrivée si elle avait pu inviter ses amis.
Я собираюсь развлекаться на Кубе.
Je vais m'amuser à Cuba.
Она имела право развлекаться, не так ли? Любовь для нее была всего лишь игра.
Elle avait le droit de se divertir.
Но я хочу развлекаться.
Mais je m'amuse.
Я иду не развлекаться. Дела.
Je ne vais pas m'amuser, nous allons travailler.
Я не хотел развлекаться, я хотел остаться с тобой.
Je ne voulais pas me distraire. Je voulais rester avec toi.
Ладно, пошли развлекаться.
Viens, on va aller s'amuser un peu.
Не нужно ждать, чтобы развлекаться.
Je serai donc heureux avant d'être grand!
То ты возвращаешься вечером слишком усталый, чтобы хотя бы поговорить со мной. То ты едешь в Оан-Франциско развлекаться с какой-нибудь тансовщицей.
Ou tu rentres à la maison trop fatigué pour me parler. ou tu vas t'amuser à San Francisco avec une danseuse.
Так что, можешь о нём больше не беспокоиться. Иди развлекаться.
Tu peux l'oublier, et amuse-toi bien.
Нет, некогда развлекаться.
Non, je ne peux passer mon temps à me distraire.
А теперь, друзья, давайте развлекаться.
J'oubliais. Je suis impardonnable!
А сами продолжайте развлекаться!
Faites pas les idiots.
Да, умеет развлекаться.
Ce soir, il faut qu'il s'amuse.

Возможно, вы искали...