сторож русский

Перевод сторож по-испански

Как перевести на испанский сторож?

Примеры сторож по-испански в примерах

Как перевести на испанский сторож?

Субтитры из фильмов

Париж погружается в сон и, на следующее утро ночной сторож Эйфелевой башни задаётся вопросом: почему ничто не пробуждается в городе и, поскольку никто не приходит.
Una noche, París se fue a dormir y a la mañana siguiente el vigilante nocturno de la Torre Eiffel se pregunta por qué nada se mueve en la ciudad y ya que nadie viene.
Этот сторож был просто отвратителен.
El portero era horrible.
Этот сторож очень плохой.
El portero fue malo.
Наш сторож Мак - может, принц, а дядя Вилли щиплет девчонок.
Tío Willie es un pellizcador.
Мак, ночной сторож.
Es Mac, el sereno.
Значит, убийцей должен быть церковный сторож.
Lo he pensado y el culpable es el sacristán.
Как бы я хотел, чтобы сторож смог описать человека, которого почти поймал.
Ojalá ese vigilante pudiera describir al hombre que casi atrapa.
Там ночной сторож и замок на входной двери.
Tienen un sereno y cerraron las puertas.
Мистер Август, сторож.
Sr. August, el sereno.
Сторож меня разбудил.
El conserje me llamó.
А вот и наш ночной сторож, пришел докладывать. Раньше, чем обычно!
El vigilante nocturno empieza su turno puntual.
Да этот сторож - словно призрак банка!
No estaría más encantado con un vigilante fantasma.
То сова, зловещий сторож, мрачно Желает доброй ночи.
Paz. Sólo es el búho que chilla.
Ночной сторож.
Ya lo vigilo.

Возможно, вы искали...