oficio испанский
служба, профессия, ремесло
Значение oficio значение
Что в испанском языке означает oficio?
oficio
Перевод oficio перевод
Как перевести с испанского oficio?
oficio испанский » русский
Примеры oficio примеры
Как в испанском употребляется oficio?
Простые фразы
No te preocupes. Son gajes del oficio.
Не волнуйся. Это издержки работы.
Субтитры из фильмов
Iré a la escuela comercial para aprender un oficio.
Я не могу. Думаю, я поступлю в бизнес-колледж, чтобы выучиться работать.
Cuando el oficio se lleva en la sangre.
Если призвание в крови.
Un abogado de oficio.
И выслушать меня не захотел.
Le ruego que me indique algún oficio. donde un hombre solo pueda comportarse de manera honesta.
Мы поговорили, как будто старые приятели. Я спросил о профессии где нельзя было быть нечестным.
Al menos lo sacarán de los bajos fondos y le enseñarán un oficio.
К тому же там его обучат какой-то профессии. Да что вы об этом знаете?
Y que su oficio de guardabosque le parece insípido.
И его егерская жизнь стала в высшей степени безотрадной.
Pero en mi oficio, es como todo, hay crisis.
Для моего ремесла времена настали тяжелые.
Su oficio.
Ваши занятия.
Era un muchacho brillante, muy ansioso por aprender el oficio.
Будучи одарённым малым, ученик жаждал познать ремесло магии.
Lo que yo te decía. Este oficio está acabando con nosotros.
Я всегда говорил,эта работенка нас угробит.
Mi padre y mis hermanos eran mineros y estaban orgullosos de su oficio.
Мой отец и все мои братья были шахтерами и гордились своим делом.
En la mesa especial, con el crupier más bonito del oficio.
Увлекательно. Специальный стол с самой красивой крупье.
Es tu oficio.
Это ваш бизнес.
Pero ése es su oficio, hacer que sea entretenido.
Ну, это уж ваша забота. Сделайте повеселее.
Из журналистики
Cuando salían de prisión, volvían a ejercer su peligroso oficio.
По выходу из тюрьмы они возвращались к своей опасной работе.
Los trabajadores alemanes que fabrican herramientas para maquinaria de alta tecnología están orgullosos de su oficio y no quieren que se les diga que el mismo trabajo se puede hacer en Polonia o Eslovaquia a un costo mucho menor.
Немецкие рабочие, которые делают высококачественные станки, гордятся своим ремеслом, и они не хотят, чтобы им говорили, что ту же самую работу можно выполнить в Польше и Словакии за намного меньшую цену.
Los trabajadores que tienen un empleo de medio tiempo en una empresa pero quieren un oficio de tiempo completo, tienen el derecho legal de ocupar tal posición cuando esté disponible.
Служащие, которые работают по частичной занятости в фирме, но хотят перейти на полную занятость, имеют законное право получить данное место, если появится вакансия.
La división profunda entre los productores y los consumidores del saber inició hace apenas unos 300 años cuando los impresores de libros obtuvieron la protección real para su oficio ante la piratería en un mercado literario en rápida expansión.
Резкое разделение между производителями и потребителями знаний началось только около 300 лет назад, когда книгопечатники обеспечили себе королевскую защиту своего ремесла в условиях пиратства на быстро развивающемся рынке литературы.
Durante años, los funcionarios de dichos bancos han invitado a sus homólogos de países en desarrollo y con mercados en ascenso a conferencias y reuniones para enseñarles los truquillos del oficio.
На протяжении многих лет официальные лица указанных банков приглашали своих партнеров из развивающихся стран и стран с формирующейся рыночной экономикой принимать участие в конференциях и совещаниях и обучали их секретам мастерства.
Возможно, вы искали...
oficial asociado de planificación y coordinación |
oficial |
oficial asociado de planificación y operaciones |
oficial certificador suplente |
oficial adjunto de finanzas |
Oficial Adjunto de Viajes |
Oficial Administrativo |
oficial certificador |
oficial cartógrafo |
oficial auxiliar de programas |
oficial auxiliar de personal |
oficial auxiliar de informes