внешность русский

Перевод внешность по-французски

Как перевести на французский внешность?

внешность русский » французский

apparence extérieur aspect allure air tenue spectacle façade externalité dehors

Примеры внешность по-французски в примерах

Как перевести на французский внешность?

Простые фразы

Меня обманула его внешность.
Son apparence m'a trompé.
Меня обманула её внешность.
Son apparence m'a trompé.
Меня обманула его внешность.
Son apparence m'a trompée.
Меня обманула её внешность.
Son apparence m'a trompée.
Внешность часто бывает обманчива.
Les apparences sont souvent trompeuses.
Внешность может быть обманчива.
Les apparences peuvent être trompeuses.
Внешность обманчива.
Les apparences sont trompeuses.
Мне не нравится твоя внешность.
Je n'aime pas ton apparence.
Мне не нравится ваша внешность.
Je n'aime pas votre apparence.
Внешность - это не всё.
L'apparence n'est pas tout.
Внешность - это ещё не всё.
L'apparence n'est pas tout.
Внешность - это всё.
L'apparence, c'est tout.
Внешность порой обманчива.
Les apparences sont parfois trompeuses.
У него представительная внешность.
Il porte beau.

Субтитры из фильмов

Да, мисс. И чтобы вы не заметили, мне приходилось менять свою внешность.
Pour ne pas attirer I'attention, je me suis déguisé.
И никакого опыта. Все, что у него было - внешность, а раньше работал в аптеке.
Il n'avait pas d'expérience, il n'avait que sa gueule.
Вы говорили с ним. Вы знаете его внешность, его голос.
Vous connaissez sa voix, son visage!
Внешность - высокий, атлетичного сложения, темные волосы.
Physique: Grand, brun, de corpulence moyenne.
Внешность бывает обманчива.
Il y a des airs trompeurs.
Внешность у вас очень внушительная.
Vous êtes charpenté.
Внешность - это не всё, Анри.
Les canons de beauté ne sont pas tout, Henri.
Возраст, положение в обществе, внешность никакой роли не играют.
Position, âge, beauté: Aucune importance!
Вдругзамечаешь, что тебе могут испортить внешность. Красоту надо беречь.
Un jour, on s'aperçoit que les coups, ça fait mal.
Да, внешность выдает?
Oui. Ça se voit?
Мне не приходилось их видеть, поэтому их внешность меня не может обмануть.
Je n'ai rencontrè ni l'un ni l'autre. Donc je ne peux être influencé par leur apparence.
Это правда. Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность.
Comme vous le voyez, Fantômas n'est plus le seul à pouvoir se composer un visage.
Не смотрите на внешность, а сразу выясняйте, кто есть кто.
Alors,contrôlez toujours qui est qui!
Я всегда говорил, что имеет значение характер, а не красивая внешность. Спасибо!
Je dis toujours que seule la personnalité compte, pas la beauté.

Из журналистики

Но на Западе мы радикально неверно истолковываем и понимаем сексуальные нравы мусульман, в особенности значимость для мусульманок скрывать внешность или носить чадру?
Mais l'Ouest n'interpréterait-il de façon totalement erronée les moeurs musulmanes, en particulier ce que cela signifie pour nombre de musulmanes d'être voilée ou de porter le tchador?

Возможно, вы искали...