доклад русский

Перевод доклад по-французски

Как перевести на французский доклад?

Примеры доклад по-французски в примерах

Как перевести на французский доклад?

Простые фразы

Вы не могли бы просмотреть мой доклад?
Pouvez-vous jeter un œil à mon rapport?
Ты прочитал доклад?
T'as lu le papier?
Том написал доклад.
Tom a écrit le rapport.
Он просмотрел мой доклад.
Il parcourut mon rapport.
Он просмотрел мой доклад.
Il a parcouru mon rapport.
Он написал доклад.
Il écrivit le rapport.
Он написал доклад.
Il a écrit le rapport.
Я готовил доклад.
Je préparais un exposé.
Я написал доклад.
J'ai écrit le rapport.
Ты написал доклад.
Tu as écrit le rapport.
Она написала доклад.
Elle a écrit le rapport.
Мэри написала доклад.
Marie a écrit le rapport.
Мы написали доклад.
Nous avons écrit le rapport.
Вы написали доклад.
Vous avez écrit le rapport.

Субтитры из фильмов

Доклад министерства финансов.
Le rapport du ministère des Finances.
Я подготовила доклад о товарных позициях. доступных в последующие четыре месяца.
Voici mon rapport sur notre commerce extérieur.
Не обезьянничать. Предоставьте нам Ваш доклад!
Pas de pitreries, votre rapport!
Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно. Да, да, сэр.
Je veux un rapport de l'ingénieur en chef.
Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике и доклад о сексуальной жизни ржанки.
Quatre pages de l'histoire Cinq pages de géométrie Six pages de la chimie Dix pages de botanique Et une thèse sur la vie amoureuse d'un pluvier.
Доклад о пожаре, сир.
Des nouvelles de l'incendie, Sire.
Его доклад был сжатым и отточенным - факты и данные. о преобразовании четырех зон союзников в объединенную Германию.
Son rapport est d'une grande clarté. Il víse à regrouper les zones allíées en Allemagne en un seul pays uní.
Представители войск союзников ждут мой доклад.
Les représentants des Alliés attendent mon rapport!
После капитуляция Германии, профессор Норман передал Тригорину доклад из 10 страниц о процессе производства атомной бомбы.
Après l'effondrement allemand, le Pr Norman fournit à Trigorin un rapport de 10 pages sur la bombe atomique.
Это гнилой доклад. Да, сэр.
Sans intérêt.
Мы только что получили доклад.
On vient de recevoir le rapport.
Есть доклад о вскрытии.
Il avait un rapport d'autopsie.
Сегодня он делает доклад в нашем психологическом клубе.
Emory parle ce soir au Club des Psychanalystes.
А теперь, доклад, которого вы действительно ждали: ваш казначей, мистер Клиффорд Снелл.
Et à présent, le rapport si attendu celui de votre trésorier, M. Clifford Snell.

Из журналистики

Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
Au printemps, l'OMS a publié un rapport préconisant des solutions similaires à celles proposées dans le projet de loi du Sénat américain, mais à l'échelle mondiale.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Нью-Йорк. На этой неделе Совет по правам человека Организации Объединенных Наций будет обсуждать доклад миссии по выяснению фактов нарушения прав человека в конфликте в Газе, которой руководит судья Ричард Голдстоун.
NEW YORK - Le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies débattra cette semaine du rapport de la mission d'établissement des faits menée par le juge Richard Goldstone sur la violation des droits de l'homme lors du conflit à Gaza.
Президент Барак Обама назначил двухпартийную комиссию по сокращению дефицита, председатель которой недавно бегло ознакомил с тем, как их доклад может выглядеть.
Le président Barack Obama a nommé une commission bipartisane de réduction des déficits, dont les présidents ont récemment dévoilé un aperçu de ce à quoi leur rapport pourrait ressembler.
Это логичный вопрос, но если уровень океана начнет повышаться, как предсказывает Доклад Стерна, то многие наши дети однажды будут плавать на работу.
Cette remarque est légitime, mais si le niveau des océans commence à monter, comme le prévoit le Rapport Stern, c'est en nageant que la plupart de nos enfants devront un jour se rendre au travail.
После выхода нашего доклада в январе генеральный секретарь Кофи Аннан весной опубликует свой доклад для всего мира, в котором будут указаны практические шаги, намеченные на этот год.
Lorsque notre rapport aura été remis en janvier, le secrétaire général Kofi Annan communiquera un rapport au monde entier au printemps prochain, rapport qui identifiera les étapes pratiques qui devront être prises cette année-là.
Примерно в это же время высокопоставленная комиссия по Африке представит свой доклад премьер-министру Великобритании Тони Блэру.
Au même moment, une importante commission sur l'Afrique remettra un rapport au premier ministre du Royaume-Uni Tony Blair.
Доклад Межправительственной группы экспертов по изменению климата за 2013г поясняет, что наши выбросы двуокиси углерода за последние полвека вероятно виноваты в сегодняшней ситуации.
Et comme l'indique clairement le rapport 2013 du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), il est très probable que nos émissions de dioxyde de carbone du demi-siècle passé en soient la cause.
Но, как показывает новый доклад Исследовательского центра Дойче банка, бизнес через границы - напрямую или через филиалы или дочерние компании - сейчас определенно стабилизировался.
Mais, ainsi que le montre un récent rapport publié par Deutsche Bank Research, l'activité bancaire transfrontalière - soit en direct, soit par le biais de filiales - s'est largement stabilisée.
Понимая, что доклад увидит свет в щекотливый для китайско-американских отношений момент, чиновники Пентагона, как говорят, редактируют его, стремясь смягчить любые внешние проявления антикитайского уклона.
Conscients que ce rapport arrive à un moment délicat dans les relations sino-américaines, les fonctionnaires du Pentagone seraient en train de le rédiger en tâchant d'adoucir toute apparence d'inclination anti-chinoise.
Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
Ils pourraient publier des rapports de Stabilité Financière qui épingleraient les politiques financières trop faibles et les vulnérabilités financières.
Рамки Планетарных Границ - это доклад впервые опубликованный в 2009 году группой ученых, в том числе одним из нас (Йохан), делает именно это.
Le cadre théorique sur les limites planétaires, un groupe de scientifiques dont l'un d'entre nous (Johan) a fait une première publication en 2009, sert à cela.
Доклад призывает правительство США, продолжать Арктические бурения нефти и газа - без упоминания последствий изменения климата.
Ce rapport recommande en effet au gouvernement américain de procéder à des forages pétroliers et gaziers en Arctique - sans en mentionner les conséquences en termes de changement climatique.
Доклад объясняет, что альтернативная стратегия - опора на иные многосторонние организации в качестве посредника в таких спорах, имеет слабую поддержку от стран Большой Двадцатки.
Le rapport explique que l'alternative consistant à faire appel à une organisation multilatérale tierce en tant qu'entité de médiation, dans le cadre de tels litiges, ne suscite qu'une adhésion minime parmi les pays du G20.

Возможно, вы искали...