наклоняться русский

Перевод наклоняться по-французски

Как перевести на французский наклоняться?

Примеры наклоняться по-французски в примерах

Как перевести на французский наклоняться?

Субтитры из фильмов

Наклоняться?
Me pencher?
Нет, если буду все время наклоняться.
Pas si je dois me pencher sans arrêt.
Наклоняться.
Queue de poisson!
А. а потом мне показалось, как будто пол начал наклоняться, и я не мог удержать равновесие.
Et puis, le sol s'est mis à s'incliner et je n'arrivais pas à garder l'équilibre.
И он будет вам рассказывать что если он будет наклоняться определённым образом то будет похоже как-будто она подтирает зад?
Et il vous dit que s'il se tortille d'une certaine façon on dirait qu'elle se torche le cul, vous voyez?
Как низко надо наклоняться? 180 градусов? Вот так?
Je me penche jusqu'à 180 degrés?
Только при этом вовсе необязательно наклоняться так низко словно телефон установлен у вас в заднице!
Vous aviez la tête dans le cul.
И мы имели привычку наклоняться вперед, сутулить плечи.
Et on a tendance à se pencher en avant et à s'affaisser.
Вес гитары, падающий на левую сторону тела он заставлял меня наклоняться и это лишь ухудшало положение.
He had done bending of pi? his back. à cause du poid de ma guitare sur mon épaule gauche.. What?
Я знаю, что делаю, ясно? Я буду наклоняться.
Je sais ce que je fais, OK?
Ей приходилось наклоняться, чтобы поднять их.
Elle devait se baisser pour les ramasser.
Я поговорил с местным. Он сказал, что сейчас много опят и груздей, но нужно наклоняться ниже, чем в прошлом году.
J'ai parlé à un local, il a dit qu'il y en avait pas mal dans les bois. et des trompettes de la mort sur le versant sud de Temper.
Приходится наклоняться и искать фрукты, меньше всего заляпанные птичьим дерьмом и складывать их в корзину.
Faut ramasser un max de fruits sans merde d'oiseaux.
Мой доктор запрещает мне приседать и даже наклоняться в день игры.
Mon docteur dit que je ne peux pas me baisser ni m'accroupir, un jour de golf.

Возможно, вы искали...