напоить русский

Перевод напоить по-французски

Как перевести на французский напоить?

напоить русский » французский

abreuver donner à boire soûler griser enivrer

Примеры напоить по-французски в примерах

Как перевести на французский напоить?

Субтитры из фильмов

Мне сказали, что ты хотела напоить своего редактора.
On m'a dit que votre éditeur est difficile.
Напоить? Да посмотри, он здоров как никогда.
Il a besoin de quelqu'un de vigoureux.
Может, напоить его?
Si on le saoulait?
Если собираешься нас напоить.
Si tu t'imagines nous soûler.
Миссис Хиттэвэй решила, что будет здорово напоить тебя снотворным.
Mme Hittaway a décidé que ce serait une três bonne idée de te donner un somnifère.
Надо их напоить.
Allons les abreuver.
Напоить меня шампанским, сломить запреты и вперед!
Vous me donnez du champagne. pour éliminer mon inhibition. et hop-là!
Любой, у кого есть лучшая выпивка, чтобы напоить солдат и послать их на убой. тот и победитель.
Celui qui les fera boire assez conduira les soldats à une mort certaine, et aura gagné.
Воды, чтобы напоить наши земли.
De l'eau pour améliorer nos terres.
Напоить меня, а самой сбежать?
Pour me saouler et partir en courant?
Хочу напоить ее черным кофе.
Je vais lui chercher du café noir.
Перед тем как есть, Джорджина, нужно накормить и напоить животных.
Avant d'aller manger, Georgina, il faut d'abord donner à manger et à boire aux animaux.
Ты что, хочешь меня напоить что-ли?
Tu crois que j'y arriverai? Si.
И соком сладких ягод напоить.
Partageons-nous les fruits verts De la terre!

Из журналистики

Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
Ses sept millions de personnes ne peuvent survivre sans une nouvelle approche qui leur donne une chance de cultiver leurs champs et de donner à boire à leurs animaux.

Возможно, вы искали...