отбиться русский

Перевод отбиться по-французски

Как перевести на французский отбиться?

Примеры отбиться по-французски в примерах

Как перевести на французский отбиться?

Субтитры из фильмов

Повернуть дело против каждого из них. Вывалим всё, что у нас есть, чтобы им было непросто отбиться.
Je vais tous les accuser, leur balancer ce qu'on sait pour qu'ils réagissent.
Я только пыталась отбиться. Я бы не смогла в него выстрелить!
Je ne voulais pas tirer!
Уолтер считает, мы можем отбиться. от укрывательства тяжкого уголовного преступления.
D'après Walter, on ne pourra pas nous accuser d'avoir tu un crime.
Наконец мы смогли отбиться, но наш собственный корабль пострадал.
Nous les avons repoussés, mais notre vaisseau a été endommagé.
Знаете, я лучше рискну и попробую отбиться.
Franchement, je préfère encore jouer Gorignak.
Мне надо от него отбиться.
Comment je fais pour m'en sortir? - Garfield!
Они были в состоянии отбиться от них. Они удерживают позицию, защищая Велса.
Ils ont réussi à les repousser.
Один раз отбиться не хватит.
Ca suffit pas pour une attaque.
Найдем, чем отбиться.
Je vais nous protéger.
Я бы смог отбиться от них.
Je leur foutrais une raclée.
Ляхи пойдут на приступ,поможем отбиться.
On peut vous aider à faire reculer les Polonais.
Но, когда он напал на вас в этот раз, вы не смогли от него отбиться.
Mais cette fois, vous n'avez pas pu vous défendre.
Но я смог отбиться. - Да?
J'ai réussi à me défendre.
Теперь у меня есть это и я смогу отбиться.
Désormais, je peux affronter n'importe qui.

Из журналистики

Страны, испытывающие хронический долговой кризис, от Мексики до России и Южной Кореи, не знают, как отбиться от капиталовложений инвесторов, ищущих выход из положения по мере того, как доллар падает.
Les pays frappés de façon chronique par des crises d'endettement, du Mexique à la Russie en passant par la Corée du Sud, doivent tous repousser les capitaux d'investisseurs à la recherche d'une issue alors que le dollar s'effondre.

Возможно, вы искали...