пересказ русский

Перевод пересказ по-французски

Как перевести на французский пересказ?

пересказ русский » французский

récit paraphrase exposé versement paiement narration envoi de fonds

Примеры пересказ по-французски в примерах

Как перевести на французский пересказ?

Субтитры из фильмов

И ещё пересказ его спора с подружкой по поводу фильма, который они смотрели вместе.
Vous ne voulez pas voir comment est faite cette petite? J'ai pas eu le temps d'y penser.
Эйдора Флетчер пилот-любитель. и полдень потрачен на безделье. и пересказ старых пилотских историй.
Eudora Fletcher est pilote amateur. L'après midi est passé dans un atmosphère détendu. à raconter leurs vieilles expériences de vol.
Пересказ.
La version abrégée.
Я бы выслушала пересказ твоих снов.
Moi, je t'écouterais raconter tes rêves.
Не рискну начать пересказ.
Je ne peux même pas le décrire.
Я обещал выложить пересказ этого эпизода в блоге Мистера Бельведера до 6-ти часов.
J'ai promis au forum de Mr. Belvedere de poster un résumé de cet épisode à 6h.
Краткий пересказ.
Notes rapides.
Иначе мы тут получим пересказ всего хода войны.
Ils vont nous rejouer la guerre entière.
Вот краткий пересказ последних пары лет моей жизни.
Voici un résumé des deux dernières années.
Меня устроит и краткий пересказ.
Et bien, faites moi un résumé.
Оставим пересказ, план остается прежним.
Mis à part le manque de répétition, le plan reste le même.
Знаешь, Я не настроен выслушивать пересказ всех моих прошлых неудач, понятно?
Tu sais, je n'ai pas l'envie d'écouter un récital de toutes mes échecs du passé, d'accord?
К концу это просто пересказ всего, что он услышал от Суини и от меня.
En fait, c'est une énumération de tout ce qu'il a entendu par Sweeney et par moi.
Эта порнография - вольный пересказ, даже чересчур вольный, дела Эда Гейна, Плейнфилдского Мясника.
Mais un bon film. - C'est de la pornographie. Avec une ressemblance très lointaine avec l'affaire Ed Gein, le Boucher de Plainfield.

Возможно, вы искали...